Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door azert
Duitsers hebben geen traditie i.v.m. hun taal als een belangrijke taal (en de WO 1 & 2 hebben daar zeker geen goed aan gedaan).
De FRansen hebben een eeuwenlange traditie dat hun taal belangrijk is.
|
Het Frans tegenover het Duits, ongetwijfeld. Meer Duitstaligen kennen Frans dan vice versa (ook al wordt het Duits wel geleerd in de Franstalige wereld). Toch zou ik niet zeggen dat Duitsers geen traditie van chauvinisme kennen. Het Duits was lang een belangrijke taal in Oost-Europa. Nu nog kijkt men in b.v. Polen op naar Duitsland. In Duitsland zet men niet bepaald grote ogen op ze merken dat je vloeiend Duits spreekt, ze zijn het gewend dat men hun taal leert.
Dat ligt trouwens niet aan de taal, maar aan de cultuur van toen. Het Frans was altijd wel een zwaargewicht sinds de late middeleeuwen, maar culmineerde in de 19
e eeuw.
Trouwens, ik heb eens
'Anthologie de la Poésie française' doorgenomen. Wat viel me op? Fransmannen zetten de Franstalig Belgische poëzie aan de kant, achteraan in het naslagwerk staat er in de inleiding van dat hoofdstuk nadrukkelijk vermeld dat deze pas vanaf de 19
e eeuw van betekenis was.
Vanvoor in het boek staat er trouwens op dat de Franse poëzie de rijkste van Europa is en dat er in de loop der eeuwen veel Europeanen geweest zijn die vrijwillig assimileerden in de Franse cultuur.

Heerlijk chauvinisme.