Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Bobbie
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door TomB
Uw engels is blijkbaar van dezelfde kwaliteit als uw deductievermogen.
Accurate information about homosexuality is especially important to young people who are first discovering and seeking to understand their sexuality
Vertaald: Juiste informatie over homosexualiteit is van groot belang voor jonge mensen die hun sexualiteit ontdekken en proberen te begrijpen.
Exact het tegengestelde van wat je beweert.
|
Uw vertaling is correcter, maar de correctie is niet relevant (dat het het tegengestelde zou impliceren is fout):
Je kunt maar pas de winnende lottocijfers vergelijken met de uwe nadat de trekking plaatsvond. En die trekking is in deze context het bepalen van de sexuele voorkeur door een combinatie van de vermelde factoren.
(althans uitgaande van de veronderstelling dat hetgeen op de mij door m'n discussietegenstander gegeven link stond juist is).
|
De conclusie die je trok was dat de blootstelling aan informatie over homosexualiteit geen invloed ging hebben omdat het ging over mensen die hun vormingsfase reeds doorgemaakt hebben, terwijl de tekst zegt dat het juist heel belangrijk is dat mensen in hun vormingsfase worden blootgesteld aan informatie over homosexualiteit.
Ik kan me voorstellen dat je na 15 bladzijden posts begint door te hebben dat de link van uw tegenstander u eigenlijk niet goed uitkomt, en dat je je al ettelijke malen hebt vastgepraat. Uiteindelijk komt het erop neer dat je het onderzoek straal naast je neerlegt om uw eigen conclusie, gebaseerd op uw eigen opinies zonder enig onderzoek, te herhalen tot er iets van blijft hangen.
Geef mij dan maar het wetenschappelijk onderzoek, ik geloof namelijk zo niet in dogmas die mij worden opgelegd door intellectueel oneerlijke mensen die de mening van teksten veranderen in vertalingen, selectieve passages uit onderzoeken uit hun context rukken om hun gelijk te proberen te bewijzen.