één van de regels om toegelaten te worden aan een franstalige school inhet BHG, was dat tenminste 1 van de ouders franstalig was. Het heeft nogal wat voeten in de aarde gehad om de school in kwestie te overtuigen (individuele gesprekken met de directrice, de schoolraad en de kleuterleidster) dat, hoewel het voor geeneen van ons 2 onze moedertaal was, dat we het beiden in voldoende mate beheersten om onze kinderen te kunnen begeleiden in het onderwijsproject, zodat ze toch toegelaten werden. De communicatie met de school en het onderwijzend personeel verloopt in het ééntalig frans, net zoals de oudercontacten. Ik begrijp dus goed waarom zo'n regel is ingevoerd.
Om nu te gaan aanklagen op een ander wat ge zelf doet, is hypocriet, en een brug te ver.
__________________
Bagle iabes . de bransg cordziz . a etharzi
The measure of a man is in what he does for those who can do nothing for him in return.
We give our consent every moment that we do not resist.
Reality is that which, when you stop believing in it, doesn't go away.
Laatst gewijzigd door Pieke : 7 maart 2011 om 11:29.
|