Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system
U gebruikt nogal lichtvaardig het woordje 'trol' wanneer iemand het niet eens is met uw fictieve 'grootnederlandse' gedachte. Niet verwonderlijk voor iemand die dag in dag uit met de Oranje-vlag zit te zwaaien. 'Trollig' een woord dat bovendien maar weinig gemeen heeft met het Nederlands. Afzetten tegen Franse leenwoorden is vaak uw handelsmerk, maar dezelfde nobele actie ontplooien tegen Engelse woorden, ligt blijkbaar niet in uw mogelijkheden. Dan kijkt u stante pede de andere kant op. Wat weer eens bewijst hoe schijnheilig heel uw zogezegd taalpuritanisme is.
Deslaniettemin, zult u toch moeten begrijpen én inzien, dat zolang de Hollanders niet beseffen dat ze ook rekening moeten houden met het Nederlands zoals dat hier wordt gesproken en geschreven, alsmede met de connotaties verbonden aan woorden zoals wij dat hier begrijpen, dat er nooit een echte taaleenheid zal zijn. Wat die wereldvreemde perfesters in hun glazen cenakels van de zogenaamde 'Taalunie' ook mogen besluiten. Ik geef toe dat van Dale dit eindelijk begint in te zien, maar zijn schuchtere inspanning is nog altijd ruimschoots onvoldoende.
|
Mocht je het nog niet weten:
trol is Noors. En dat staat voor een boosaardig soort dwergje, een aardmannetje ... Daag trol!
Wees maar verder een verongelijkt schaapje t.a.v. de Taalunie. Wat eens te meer aantoont dat er in Vlaanderen nogal wat eigenaardige bietekwieten rondwaren. Frustratie over de standaardtaal. Ga dat maar eens in de rest van Europa vertellen! Dergelijk verschijnsel zul je nooit aantreffen bij de Belgische francofonen. En al evenmin in andere staten waar een taal wordt gedeeld met een buurland.