Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system
20 juni-Het Laatste Nieuws:
Denksport–puzzel worden Vlaamser.
Spelletjes- en puzzelfabrikant Denksport heeft in zijn nieuwste puzzelboekje ‘Extra Zweedse raadsels’ meer typische Vlaamse woorden gestoken. Blijkbaar stoorden nogal wat Vlaamse puzzelaars zich aan de typische Hollandse woorden of uitdrukkingen die in de boekjes voorkwamen. Nederlanders betalen immers niet met een bankkaart maar met een pinpas. Een buitenwipper heet bij onze noorderburen een uitsmijter en fuiven doen Nederlanders in een feestzaal in plaats van in een fuifzaal. Het idee om een Vlaams puzzelboekje te maken , ontstond enkele jaren geleden bij de uitgever van de boekjes. “Toen 'goesting' werd verkozen als mooiste woord van de Nederlandse taal, keken heel wat Nederlanders raar op. "Wij kenden dat woord niet", zegt Peter Tordoir van de (Hollandse) uitgever Keesing.
Natuurlijk kende Tordoir dat woord niet. En van Dale vroeger nog minder. Vroeger was immers 'Hollands woord (de) wet!' en daarmee uit. En d?*?*r wordt nu een stokje voor gestoken. En terecht! Het werd tijd.
|
De Standaard
"Zwarte pensen, pladijs en busseltjes peterselie: elke Vlaming weet over welke ingrediënten tv-kok Jeroen Meus het heeft. Maar een recensent van het Nederlandse dagblad De Volkskrant begrijpt de termen niet.
Hij vraagt dan ook om het boek 'Dagelijkse kost' van het Vlaams naar het Nederlands te vertalen. "
De Volkskrant zou toch moeten weten dat 'busseltje' 'pladijs', 'pensen', enz volwaardige Nederlandse woorden zijn. Of hoe taal kan verschillen in het Noorden en in het Zuiden. Het wordt tijd dat de Nederlanders zich op dat vlak gondig bijscholen en wat Vlaams beginnen te leren. Dan zouden ze een film zoals 'Loft' niet nutteloos hebben moeten ver-noord-nederlandsen.