Los bericht bekijken
Oud 19 juli 2011, 23:00   #1
Bokkenreyder
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Bokkenreyder's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 maart 2011
Locatie: Limburg
Berichten: 15.112
Standaard De fouten in de Nederlandse 'vertaling' van de nota-DR

Citaat:
Tijdens de bijeenkomst van de zeven partijvoorzitters die 'ja' (eigenlijk allemaal 'ja, maar') hadden gezegd aan Di Rupo om verder te onderhandelen op 14 juli bleek dat het vertaalwerk van de nota-Di Rupo fouten bevat. ‘Het is nuttig' om het Minderhedenverdrag te ratificeren, staat in de Nederlandstalige tekst. In de Franse tekst klinkt het ‘il est nécessaire'. Dus niet een 'suggestion du chef', maar iets waarmee de Vlaamse partijen MOETEN instemmen als ze in de regering willen op basis van de nota Di Rupo.
http://www.nieuwpierke.be/forum_voor...e/nl/node/1004 (zie Nvdr onderaan de tekst van Rondas)
Of hoe onbetrouwbaar het gezamenlijke Franstalige politiek bestel is.
Naast de valkuilen bezorgen ze ook bewust foutieve vertalingen om de Vlamingen toch maar op het verkeerde spoor te zetten. Toch duidelijk dat met zulke mensen geen land te bezeilen valt!
__________________
Als Raf je nog ooit op een taalfout wijst, dan kun je genieten van zijn eigen taalblunder op:
http://forum.politics.be/showthread....175318&page=23




Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Supe®Staaf Bekijk bericht
Het (België) lijkt me een territorium van ideale schaalgrootte. ==> Bokkenreyder:

Laatst gewijzigd door Bokkenreyder : 19 juli 2011 om 23:02.
Bokkenreyder is offline