Los bericht bekijken
Oud 25 juli 2011, 14:26   #9
Gwylan
Minister-President
 
Gwylan's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 juni 2010
Locatie: Het Zuidelijker Zwerk
Berichten: 5.881
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door ViveLaBelgique Bekijk bericht
Bedankt. Mijn spellingchecker van Firefox heeft niet zoveel taalkennis als U.

Weet U er een betere vertaling voor ? Het is nogal dom om het met een gallicisme te vertalen maar ik vind het een moeilijke zin om duidelijk te vertalen zonder dat de nuances wegvallen.
Ik kan slechts hopen dat de Firefox-spellingchecker meer taalkennis inhoudt dan ik, anders is het er povertjes mee gesteld.

Ikzelf zou “préjugés stupides” als “domme vooroordelen” vertalen, maar er zijn ongetwijfeld méér nuances mogelijk voor wat het woord “domme” betreft : stomme, onzinnige, etc….

Hoe dan ook, ik vermoed dat elkeen wel snapt wat er wordt bedoeld.
Gwylan is offline