http://www.dhnet.be/cine-tele/cinema...as-tintin.html
Dit totaal gefantseerd artikel van LDH zet veel kwaad bloed in Wallonië!
De link die in het artikel naar Het Laatste Nieuws gelegd wordt is zuiver verzinsel!
Citaat:
Sony, le distributeur du film, a expliqué que "Tintin" était internationalement connu �* l'inverse de "Kuifje"
BRUXELLES Le film "Les aventures de Tintin" de Spielberg ne rencontrerait pas le même succès en Flandre qu'en Wallonie d'après les informations de Het Laatste Nieuws ce matin. La cause ? Nos voisins du nord n’apprécieraient pas que le réalisateur hollywoodien ait choisi le nom français du célèbre personnage et non "Kuifje".
"Tintin" est écrit en grand sur l'affiche néerlandaise du film. Il est accompagné du sous-titre: "De avonturen van Kuifje:Het geheim van de eenhoorn".
Sony, le distributeur du film, a expliqué que "Tintin" était internationalement connu �* l'inverse de "Kuifje". Cela ne semble pas convaincre puisque le site Het Laatste Nieuws estime que le personnage aurait dû être rebaptisé.
|