Los bericht bekijken
Oud 31 oktober 2011, 19:04   #1
Bokkenreyder
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Bokkenreyder's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 maart 2011
Locatie: Limburg
Berichten: 15.112
Standaard Hoe de Franstalige pers de mensen tegen mekaar opzet

http://www.dhnet.be/cine-tele/cinema...as-tintin.html

Dit totaal gefantseerd artikel van LDH zet veel kwaad bloed in Wallonië!
De link die in het artikel naar Het Laatste Nieuws gelegd wordt is zuiver verzinsel!

Citaat:
Sony, le distributeur du film, a expliqué que "Tintin" était internationalement connu �* l'inverse de "Kuifje"

BRUXELLES Le film "Les aventures de Tintin" de Spielberg ne rencontrerait pas le même succès en Flandre qu'en Wallonie d'après les informations de Het Laatste Nieuws ce matin. La cause ? Nos voisins du nord n’apprécieraient pas que le réalisateur hollywoodien ait choisi le nom français du célèbre personnage et non "Kuifje".

"Tintin" est écrit en grand sur l'affiche néerlandaise du film. Il est accompagné du sous-titre: "De avonturen van Kuifje:Het geheim van de eenhoorn".

Sony, le distributeur du film, a expliqué que "Tintin" était internationalement connu �* l'inverse de "Kuifje". Cela ne semble pas convaincre puisque le site Het Laatste Nieuws estime que le personnage aurait dû être rebaptisé.
__________________
Als Raf je nog ooit op een taalfout wijst, dan kun je genieten van zijn eigen taalblunder op:
http://forum.politics.be/showthread....175318&page=23




Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Supe®Staaf Bekijk bericht
Het (België) lijkt me een territorium van ideale schaalgrootte. ==> Bokkenreyder:

Laatst gewijzigd door Bokkenreyder : 31 oktober 2011 om 19:04.
Bokkenreyder is offline   Met citaat antwoorden