Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde
Men kan dat zus én zo bekijken......
- Als ik mij aan Duiters voorstel als zijnde Vlaming hebben ze het steevast over
Flämisch als zijnde mijn moedertaal, zonder dat ikzelf dat woord als eerste in de mond nam....
- In de volksmond gebruikt men 'Vlaams' zowel om AN aan te duiden als het dialekt....
Ge beseft nu toch dat ge Brabander naar de mond spreekt...
Ik los dat op door te stellen dat in de Vlaanders door de Vlaanderaars Vlaanders gesproken wordt. 
(Ik mis die woorden eigenlijk wel in het AN, in andere talen bestaan die immers wel, vgl. Flämisch/Flandrisch....)
1 betekenis van 'Vlaams' is dan de overkoepelde term voor Vlaanders, Limburgs en Brabants.
|
Ik denk dat Bolleke al diegenen die stellen dat 'Vlaams' en 'Nederlands' verschillende talen zijn gewoon een spiegel voorhoudt. Alle argumenten die door deze mensen aangehaald worden gaan zo ook op voor de verschillende dialecten binnen Vlaanderen; 'het' Vlaams bestaat immers niet. Als de taal in Vlaanderen en in Nederland bovendien twee homogene, totaal van elkaar verschillende blokken zouden zijn, hoe komt het dan dat ik sommige Noord-Nederlanders beter versta dan sommige mensen die hier in Vlaanderen op amper twintig kilometer van mij wonen?