Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door SDG
Ik moet nu ineens ook denken aan het woordje 'zalig' in de betekenis van 'heerlijk', dat je overal op radio of tv te pas en te onpas hoort. Dit lijkt me ook zoiets dat eerder Brabants is, want bij ons wordt dat woord nagenoeg enkel in de religieuze betekenis gebruikt.
|
Het zijn synoniemen hoor, dus "zalig" in de betekenis van "verrukkelijk" is doodnormaal.
Volgens mij ligt de grote fout in het feit dat men, vooral dan in Vlaanderen, de uitspraak al te zeer heeft willen koppelen aan een ABN-norm. Iedere dorpsschool zal wel zo'n leraar hebben gekend die hardnekkig bleef volhouden dat je "politsie" moest zeggen... Daardoor zijn velen het ABN beginnen te associëren met "Hollands" en is er een tegenreactie ontstaan. Ondertussen is het in het Engels en het Duits vrij algemeen aanvaard dat de standaardtaal niet aan een accent gebonden hoeft te zijn. Een Brabander mag dus gerust blijven zeggen dat hij een grote
vies heeft gevangen, terwijl een West-Vlaming twijfel mag blijven zaaien over
hout of
goud
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde
A
Zoudt ge het als taalminnaar nu niet spijtig vinden dat een schoon woord al 'pimpampoentje' zou verdwijnen?
|
Dat ga je niet oplossen door het woord in de Van Dale op te nemen. Ik denk trouwens dat de toenemende mobiliteit een veel belangrijker oorzaak is van het verdwijnen van dialecten.