Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Xenophon
De realiteit is dat Brussel de Vlaamse hoofdstad is en in Vlaanderen ligt.
En al de truut a la, er zijn er die Frans spreken, of er wonen veel vreemdelingen, zal daar niets aan veranderen.
Net zoals de Driekoningenstraat in Berchem, als je daar door loopt dan kan je je in Turkije wanen, en 50 meter verder in Marokko, en nog 50 meter verder lijkt het een Poolse straat, maar als we later die avond in ons bed kruipen, dan is Berchem een Vlaamse stad en dat blijft zo, eender hoeveel vreemdelingen er wonen of welke taal men er spreekt.
En al uw Vlaminghaat - zelfhaat, zal daar niets aan veranderen.
|
Zo een toestanden kennen wij in Brussel ook, waar 1030 Schaerbeek, overwegend van Turkse afkomst is. 1080 ** Jans's Molenbeek, een typisch Marokkaanse vestiging.
Het ziet er naar uit dat de traditionele 'Brusselaar' (deze die Brussels Vlaams dialect spreekt), de laatste 2 tot 3 decennia teruggedrongen werd naar de rand. (Althans deze die het zich kunnen veroorloven)
Deze vaststellingen even achterwege laten, mag wel gezegd worden dat binnen de perken van ieders woonst, iedereen volgens eigen cultuur kan leven, tenzij; op de hogere verdieping een bende egoïsten nest, die zich in hun Jungle of Woestijn wanen!.
Deze die al spijtige ervaringen met allochtonen hebben beleeft, en die, onwetend of ze nog hun in de straat geparkeerde auto gaaf zullen terugvinden, daardoor aan een minder goede slaapkwaliteit lijden.
Naar de verfransing toe, kan gezegd dat, heel wat Vlaamsgezinde Brusselaars, welke sowieso perfect tweetalig zijn, in de normale omgang, zonder er over na te denken, automatisch van de ene taal naar de andere overstappen en het aldus: de exclusief Franstaligen uiterst gemakkelijk maken.
Vb: Laken/Jette: Franstalig Brugmann ziekenhuis: perfect tweetalig personeel.
......Jette/Laken: Nederlandstalig U.Z. Jette's ziekenhuis: perfect tweetalig.
......(tijdens de telefonische wachttijd, is het mij opgevallen, dat ze Franse muziek draaien in plaats van Will Tura)
Als Brusselse Vlaming, beken ik graag dat ik geregeld met soortgenoten binnen Vlaamstalige instellingen, gerust in de Franse taal verder praat.
Dit is uiteraard fout: dit automatisme werkt sowieso de verfransing in de hand. Ondanks ware inspanningen om eraan te verhelpen, moet ik vaststellen en toegeven dat het uiterst lastig is.


