Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Libro
Volgens wikipedia wordt die uitspraak verkeerdelijk aan Rogier toegeschreven, dateert ze eigenlijk uit 1915 en komt ze van de wallingant Coyelle. Dit neemt echter niet weg dat de mentaliteit en de bedoeling van de grondleggers van België perfect wordt weergegeven.
|
De verfranste Vlaamse slippendrager Raymond De Weerdt, die graag met zijn Frans pseudoniem Raymond Coyelle pronkte om toch maar niet voor Vlaming door te gaan, heeft de uitspraak van Rogier geparafraseerd in een artikel uit 1915 dat in de UK, en bij de laffelijk gevluchte Belgische regering in ballingschap, nogal wat opzien verwekte. Zijn versie luidde ook iets anders: "la Belgique de demain sera Latine, ou elle sera rien". Kardinaal Mercier heeft dezelfde fraze trouwens ook gebruikt. Maar dat wil dus niet zeggen dat een van beiden de originele bedenker zou zijn, zoals belgische geschiedherschrijvers ons graag willen doen geloven.
Spijtig dat er in 1832 geen GSMs met filmcamera bestonden, anders hadden we nu het bewijs van de anti-Vlaamse mentaliteit van de door Frankrijk aangestuurde separatistische rebellen.
Over het Wallingantische gedachtengoed van begin 20ste eeuw kan je gelukkig wel wat terugvinden.
Raymond Colleye et le mouvement Wallon pendant la Guerre...
Een leuk citaat uit dat boekje:
Citaat:
Colleye dénonça aussi le conflit linguistique de Belgique, car il se passait, en Angleterre, des choses incroyables. Dans certains centres anglais les Belges flamands formaient de véritables colonies flamingantes. Ils avaient leurs journaux, coûteux et admirablement faits et se refusaient nettement �* parler le français.
|
__________________
Exclusief in Vlaanderen: Al wie da ni springt, al wie da ni springt is N-VA (
Brünoke's kleuterbende)
Exclusief in Brussel: Brussel kan wel een paar honderd miljoen Euro missen (Guy Vanhengel, PS (ex-Ø-VLD))
Exclusief in Wallonië: wij keurden de pestbelastingen goed want ze troffen toch vooral de Vlamingen (Didier Reynders, MR)