Theoretisch kan het nuttig zijn als je later zeg de medische of biologische kant op gaat, in verband met de wetenschappelijke naamgeving (waarvoor je dan al gauw ook Grieks nodig zou hebben). In de praktijk kan je de uitspraak en die losse termen beter leren als en wanneer je ze nodig hebt, Lucius et Marcus in Forum Romanum est leren schrijven (en ik heb eerlijk gezegd het idee dat hier nog minstens één taalfout in moet zitten, wie ziet hem wel?) is zelfs voor die groep niet bijzonder nuttig.
En het kan inderdaad zinnig zijn voor aspirerende geschiedkundigen, toch nogal veel bronnen uit de klassieke periode staan in het Latijn of Grieks, veel oudere bronnen zijn erin vertaald, en soms is die vertaling het enige dat we nog hebben. Maar voor iemand die daar zijdelings in geïnteresseerd is is dat wel veel werk. Dan kan je net zo goed Spaans of Portugees of Duits of Frans (en oudere varianten van) leren, afhankelijk van in welk stuk geschiedenis je geïnteresseerd bent.
__________________
Waarschuwing:
Dit onderschrift is pretentieus en kan (soms) bekend overkomen!
Laatst gewijzigd door Bovenbuur : 10 april 2015 om 17:53.
|