Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jay-P.
Dat "de Waal" het Nederlands doorgaans niet machtig is vertaalt zich snel in het "haten van".
Pour les Flamins ici: on voit la même chose, et cela pour beaucoup d'entre eux.
Ne vous en déplaise, Schoofke want dat geldt zeker voor de X en Y worpen uit uw hedendaags groepke.
|
Het verschil:
in de Ardennen praat ik Frans omdat ik het kan. En in Durbuy ook tegen die verbasterd Duits sprekende allochtonen in de horeca ginds. ( Want da's mijn slecht karakter  )
In Brussel ook Frans maar voor een andere reden: ik ben namelijk te lui om alles nog eens vertalend te herhalen als ik bij de traiteur mijn hapjes ga kopen.
Bij de beenhouwer ginds zal ik dikwijls wel mijn Vloms oppoetsen... 
Dat heet pragmatisme. Ne vous en déplaise.
__________________
...que quand les soirs d'orage des chinois cultivés me demandent d'où je suis,
je réponds fatigué et les larmes aux dents: "Ik ben van Luxembourg".
Laatst gewijzigd door Jay-P. : 11 juli 2015 om 02:15.
|