Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Djeeuw
Het is ook een feit dat de Vlaamse (16e eeuw) en Brabantse (15e eeuw?) invloeden verloren nadat Spanje ons gedeelte bezette. Enkel Holland had de echte auteursrechten op wat de lingua franca moest worden (en dat gebeurde niet met die intentie, men wou oorspronkelijk een schrijfstijl onwikkelen die zich niet tot één stad beperkte en zo meer lezerspubliek aan zou trekken).
Het huidige Nederlands heeft bitter weinig van de Zuidelijke Nederlanden overgenomen, protestantse vluchtelingen waren in een te klein aantal en vernoordden enkel maar wat betreft de taalkunde. Het huidige Nederlands is een kunstmatige taal, weliswaar wél gebasseerd op dialecten die natuurlijke talen waren. Dat is uiteraard enkel een goede zaak voor een eenheid. De taal die toen de meeste invloed had heeft meer weg van het Duits dan van het Vlaams.
|
Natuurlijk drukte het Hollands zwaar op onze algemene cultuurtaal, wat evenwel niet betekent dat de elite uit het Zuiden er ook niet aan bijdroeg.
Maar het is zeker geen "kunstmatig" iets zoals u beweert. Ik zie trouwens niet in wat dit moet betekenen. Zijn er dan "natuurlijke" talen tegenover "kunstmatige" talen?