Discussie: 11 juli.
Los bericht bekijken
Oud 16 juli 2016, 01:18   #114
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door SDX Bekijk bericht
Zijt ge dat dan ooit geweest?
O, jawel, van in de Bourgondische tijd tot en met de Franse bezetting.
En toen ons afkeerden van onze Oostenrijkse vorst noemden we ons land:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Vereni...rlandse_Staten.
Tenminste in het Nederlands. Na zomaar eventjes twee eeuwen scheiding der Nederlanden noemden we ons nog steeds Nederlanders.
Maar tijdens de Franse annexatie dook er in de Nederlandse taal dat B-woord op en momenteel mijn pas ontsiert. België, een politiek geladen neologisme met de bedoeling van ons kollektief nationaliteitsbesef te resetten.

Citaat:
Ga in Nederland wonen, na 'n paar jaartjes vraag je de Nederlandse nationaliteit en vwala, je bent Nederlander.
We zijn het al (eeuwen). Maar we weten het niet meer.
We wonen er (al eeuwen). Maar onze pas is gewoonweg verkeerd ingevuld.

Citaat:
Waar wacht je op, stop met zeuren en doe iets.
Het amendement dat ik in december 2013 indiende bij de plaatselijke afdeling van de NVA ter wijziging van de kongresteksten waarmee men naar de verkiezingen zou gaan zag er als volgt uit:
241 TRIS
Rond 1830 werd ons kollektief nationaal bewustzijn dat we Nederlanders zijn gerest met het politiek geladen neologisme “België” Tot dan toe hadden onze voorouders zich immers Nederlanders genoemd. La Belgique rekende echter af met de Nederlandse taal en het Nederlandse element in de nieuwe staat en dat weerspiegelde zich uiteraard in het woordgebruik
Het is natuurlijk niet te laat op deze aanslag op ons volkeigene symolisch te herstellen en de naam “België” als vertaling van “Belgique” in het Nederlands te vervangen door het historisch korrekte “Zuid-Nederland”.
Dit is trouwens niet alleen analoog met het revolutiejaar 1790 toen men in de Zuidelijke Nederlanden de Oostenrijkers verjoeg en de konfederale staat “ De Vereenigde Nederlandsche Staeten” oprichtte. (Dit was de officiële Nederlandstalige benaming voor het Franstalige “ Les Etats Belgiques Unis”.) Maar tevens was tijdens de periode van de Nederlandse hereniging van 1815 tot 1830 de officiële Nederlandstalige benaming van de nieuwe staat Koninkrijk der Nederlanden versus de Franstalige benaming Royaume des Belgiques.
Het belang van deze semantiek ligt uiteraard in het benadrukken van de eenheid in de Nederlandstalige gemeenschap over de staatsgrenzen heen.

Van de vijftien aanwezigen was er één enkele die mij steunde. Enkelen mompelden goedkeurend maar staken toch niet hun hand op toen het erop aan kwam.
Niet dat het mij verwondert maar dat is inderdaad het minste wat ik kon doen en het kost mij maar 13 € per jaar.
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 16 juli 2016 om 01:24.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden