Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten
Wat we wel als quasi-zekerheid mogen aannemen in ieder geval, is dat ettelijke zeer vroege koran teksten in verschillende stijlen opgetekend werden. Zo luidt ook het islamitisch verhaal. Dat kwam ook omdat de vertellers hun eigen Arabisch spraken. Het Arabisch van toen was nog geen soort van ‘Algemeen Beschaafd Arabisch’. De verteller uit Yathrib bijvoorbeeld, sprak wel Arabisch of een mengtaal, maar die verschilde toch wel wat met de taal die in Petra werd gesproken, om nu maar wat te zeggen. En dan werd de tekst ook anders opschreven later.
|
In Petra was de voertaal Aramees.
In de 7e eeuw bestond het Arabisch nog niet, maar was op het Arabisch schiereiland het Koefi de voertaal.
In de 8e eeuw ontwikkelde hieruit het Nabatees, een proto-arabische taal.
Pas in de 9e eeuw bestond het Arabisch waar de Koran nu in is geschreven.
bron:
https://www.standaardboekhandel.be/p...-9789021142104