Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Aton
Dan zijn het vermoedelijk de Bekka verzen. Mekka en Bekka worden wel eens verwisseld.
|
In de koran komt de naam mekka dus niet voor. Wel Bakkah:
Verily the first House set apart unto mankind was that at Bakka, blest, and a guidance unto the worlds.
nergens uit deze zin, of uit de context gaat dat over een stad. laat staan dat er iets in de koran staat in de zin van : mohammed leefde in bakkah.
U kan ook merken dat (zoals 25% van de koran) deze zin onbegrijpelijk is.
Dat komt omdat volgens de Syrische vertaling van Luxenberg het volgende staat:
The first House (of worship) to be established for mankind was the one which He has demarcated. It is a blessed place; a source of guidance for all people
Er staat dus vrij vertaald: als ge gaat bidden, doe dat in een
omringd huis, dat is veiliger.
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Aton
Vertel dat maar eens aan de verschillende deskundigen. 
|
the argument from authority!