Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan
Mijn voorstel is even ernstig en dus geen zier belachelijker dan de maatregel van uw N-VA verantwoordelijke in het in uw openingspost vernoemd dorp. Het enige verschil is dat bedoelde N-VA verantwoordelijke ongetwijfeld niet beter kan, maar ik wel.
|
Dus U gaat niet akkoord met het principe van
"wederzijdse respect voor ieders taalgebied".?
Wacht dan maar eens af tot het Engels ,het Spaans of het Duits
het Frans zal verdringen in Franse Rand.
Een voorproefje krijg je daar nu reeds van in Quebec
en daar zijn de taalwetten juist hetzelfde dan op de markt in Asse.
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/amnor...artetitre1.htm
Le français est la langue officielle du Québec.
(1977, c. 5, a. 1.)
Article 2
Toute personne a le droit que communiquent en français avec elle l'Administration, les services de santé et les services sociaux, les entreprises d'utilité publique, les ordres professionnels, les associations de salariés et les diverses entreprises exerçant au Québec.
1977, c. 5, a. 2.)
"Les consommateurs de biens ou de services ont le droit d'être informés et servis en français. "
1977, c. 5, a. 5.)
Dus een marktkramer in Quebec moet wel degelijk Frans kunnen spreken met zijn klanten.
Iets wat daar door de wet geregeld is om de Franse taal te verdedigen tegen het oprukkende Engels ,zou in Vlaanderen niet mogen om het Nederlands te verdedigen tegen het oprukkende Frans
Typisch Franskiljonse logica.