Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten
U verwijt een poster iets waar u zich zelf aan bezondigt. U bent het hier die denkt in concepten van 'nu' en niet van 'toen'.
U verstaat onder 'plagiaat' al de juridische restricties met betrekking tot wat wij nu verstaan onder auteursrechten en dergelijke. Dat bestond toen waarschijnlijk nog niet. En zeker niet voor soldatenliederen.
Alleen vergat effe u dat 'plagiaat' of plagiëren gewoon ook 'kopiëren' betekent of kan betekenen.
Plagiaat Verwijzigingen voor synoniem: kopiëren, stelen, lenen, thieve, piraterij, plagiary, inbreuk, diefstal...
Met andere woorden en om het wat ruwer of directer te zeggen: de protestanten hebben de melodie van het Wilhelmus gewoon gejat van de katholieke Fransen.
|
U gebruikt benamingen en concepten van nu om historische zaken te omschrijven. Niet ik.
Daarnaast moet ik nogmaals herhalen: melodie en ritme werden aangepast, iets wat in die tijd heel gebruikelijk was bij veel andere liederen. U schijnt de grote osmose uit het oog te verliezen die er toen in de Europese cultuurruimte bestond.