Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt
Geachte heer de Vreemdtalige
Men kan in de toekomst zulke verwarring vermijden door deze twee gelijkaardige woorden door beter Nederlandstalige woorden te vervangen.
Aambeien => Speen
Aardeien => Aardbessen
Het bestanddeel "-bei" werd aan het Vrankrijks "baie" ontleend. "Baie" is op zijn beurt uit het Latijnse woord "baca" gevolgd. Zowel "baie" als "baca" betekenen ook "bes". In het Waals ofte Romaans verdween in de vroege middeleeuwen de k-klank [c] tussen twee klinkers.
Met Nederlandstalige groeten
|
Speen: twelve points.

|