Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Universalia
Merk ik daar één of andere duistere vorm van ironie of was het sarcasme? 
|
Nee hoor. Ik beken: ik heb nog nooit een Aspe gelezen. Ik heb wel genoten van Bouazza zijn vertalingen van Arabische poëzie.
__________________
Het volk begrijpen plaveit de weg naar leiderschap begrijpen (oude stelregel van het geslacht Atreides)
Disce Quasi Semper Victurus, Vive Quasi Cras Moriturus
I saw that I could put an end to your outrages by pronouncing a single word in my mind. I pronounced it. The word was ‘No.’
Support the country you live in or live in the country you support.
|