Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Drie verschillende benamingen voor dezelfde taal. Servisch wordt immers in Servië-Montengro in beide alfabetten geschreven.
Slechts de laatste jaren wordt een poging ondernomen, vooral in Kroatië, de taal te doen verschillen van de taal die in Servië wordt gebruikt.
De taalafstand tussen de drie idiomen is immers even groot als Nederlands in Vlaanderen en Nederlands in Nederland. Met dat grote verschil: de standaarduitspraak sluit veel nauwer bij elkaar dan tussen het VRT-Nederlands en Hilversum-Nederlands.
|
Ik weet het, maar ze zijn wel alledrie apart erkend als officiële taal. Officieel heeft Bosnië-Hercegovina dus drie erkende talen op nationaal niveau.
Taalkundige aspecten laat ik hier even buiten beschouwing.