Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Essevee_VL
Dit kaartje van het Prinsbisdom Luik werd uitgegeven door Nicolaas Visscher II.
http://www.parenteel.nl/eynatten/eynatten-thys.html
Opmerkelijk is dat enkele plaatsen die nu in de provincie Luik liggen worden vermeld in een Nederlandse vorm.
Maar er zijn ook plaatsen die in een Nederlandse vorm vermeld staan die ik nog niet in mijn lijst met Nederlandse vertalingen van "Waalse" gemeenten vermeld heb. Trouwens deze lijst kunt U vinden in deze redetwist.
1. "Blenick" Bleret
2. "Lantinge" Lantremange
3. "Hoddyck" Hodeige
4. "Schindermoet" Xhendremael"
...
Ook vindt U nabij Luik dat vermeld wordt op de kaart als "Luyck" en "Liege" de plaatsnaam "Steencruycs".
|
Inderdaad. En daarom: aan de huidige taalgrens mag er niet getornd worden. Zoveel is klaar. En dat geldt voor de ganse lengte van de taalgrens.