Discussie: Esperanto
Los bericht bekijken
Oud 23 februari 2007, 13:45   #17
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard

Dank zij de uitstekende nieuwsbrief "Taalpost" kon ik een artikel van de Hindu Times inzien waar men de stelling verdedigt dat het Sanskriet de universele taal van de toekomst zal zijn. In "La Verda Stelo" de antwerpse Esperantoclub die dit jaar haar 100ste verjaardag viert in de maand mei,
gaf men ieinde december enkele spreekbeurten over deze taal : "De moeder van alle talen".

Men kan dus diverse taen propageren als zijnde een "ideale wereldtaal", bovendien zullen er steeds economische, maatschappelijke en politieke ontwikkelingen zijn die bepaalde natie-talen een tijdelijk overwicht op andere geven.

In de historische ontwikkeling van het Esperanto tracht men die val te vermijden : ondanks het feit dat er E-sprekers van bij de geboorte zijn ;
dus mensen die Esperanto werkelijk als eerste moedertaal hebben, is er een eerlijk streven naar non-imperialisme. Elke Esperantist heeft naast
de eigen cultuur (culturen) gewoon het Esperanto als hulpmiddel voor de communicatie met anderen - onafgezien de voortdurende inspanningen om de taal zo levendig mogelijk als evenwaardige taal aan andere "natuurlijke"
talen te ontwikkelen. Het succes van het Esperanto tegenover de "nieuwere" kunsttalen ligt hem precies in een zeker conservatisme. indien men Esperanto leert heeft men als het ware een "garantie" dat de taal
zich ontwikkelt, maar dat er geen radikale veranderingen in aangebracht zullen worden. zo is er momenteel een discussie over de "genderongelijkheid" - patro : vader, patrino = moeder Men vindt dat het basiswoord eerder neutraal moet zijn en er een mannelijk suffix "vir" zou moeten gebruikt worden en het dus zou moeten zijn :

patro : ouder
patviro : vader
patrino : moeder

... nu ja een beetje humor kan vanzelfsprekend ook - een homokoppel met kinderen zou men patrumo kunnen noemen.

..

De "zaak" van het Esperanto is het streven naar de verspreiding van de taal in alle landen tot een zo groot aantal Esperantosprekers. Het "middel"
is het bij elkaar brengen van mensen uit alle landen, culturen door het opzetten van goedkope reismogelijkheden, organizeren van kongressen, bijeenkomsten.. Geen andere kunstaal is daarin geslaagd. Inntussen zijn er radio , TV uitzendingen, websites, tijdschriften, literaire, politieke.
Er zijn godsdiensten die hun bekeringswerk in de taal doen. Er zijn commerciële ondernemingen op het gebied van import- export, toerisme ed. die van de taal gebruik maken. In de EU administratie wordt het Esperanto reeds nu als officieuze maar toegelaten "werktaal" gebruikt.

De kwestie is niet of er een of andere taal "mooier" is, de kwestie is het daadwerkelijk overtuigen van het nut door de gebruiksvriendelijkheid
en de efficiëntie. Alleen al binnen de EU zou het gebruik enkel door tolken
reeds fabelachtige sommen aan besparingen opleveren. Er zijn overigens nog meertalige staten zoals bv; Zuid Afrika (China, India, Indonesië, De
Russische federatie)..

Een wereldreis ondernemen & onderweg her en der gratis bij Esperantisten overnachten is nu reeds een mogelijkheid !
"
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline