Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Essevee_VL
Ik heb deze vertaling niet gemaakt en als U die niet ernstig vindt moet U dat eens melden aan die radiozender. Het is en blijft een vertalig van "charleroi". De vertaling dat U voorstelt vind ik ook mooier dan Karelskoning maar ben ik nog niet tegengekomen. Als we die ene vertaling nu eens eruit gooien zijn dan alle vertalingen dan ernstig en juist volgens U? Kunt u er nog bijvoegen?
|
Bepaalde vertalingen zijn eendagsvliegen die gewoon niet in het taalgebruik werden opgenomen, en bijgevolg op dit ogenblik geen enkele zin hebben. Wie ze toch gebruikt, doet dat niet om duidelijk te zijn maar om zich te onderscheiden. Begrepen wordt hij echter niet. Kortom, het is nutteloos dergelijke vertalingen in de mond te nemen.