Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1
Net daarom wordt er heftig ondertiteld op de Nederlandse en Vlaamse televisie.
|
Als Noord Brabander vind ik de zowel de Nederlandse als Vlaamse ondertiteling vaak de reinste onzin. Tuurlijk zijn er Nederlandse en Vlaamse dialecten, die ondertiteling allicht rechtvaardigen, maar programma's in (vrijwel) standaard-Nederlands zoals Baantjet, Aspe of de verschillende Flikken series, zou voor ieder in ons taalgebied begrijpbaar moeten zijn, of ben ik nu te Brabants?