Los bericht bekijken
Oud 28 november 2020, 12:14   #20
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door pajoske Bekijk bericht
Waterloos ligt in het dorp Neeroeteren.
Dit klopt, Pajosje! Waterloos ligt inderdaad bij "Bas-Outre" (= echt Belgse spelling).

Dit neemt niet dat Waterlo in Brabant vroeger ook als dusdanig gespeld werd. Gelijknamige dorpsnamen zijn een meermaals voorkomend gegeven. In het Oost-Vlaamse Ophasselt ligt er bovendien ook een "Waterloos" (ook "Waterloze" gespeld, met Vlaamse eind -e).
Dit ligt echter "buiten uw werkgebied"...

Ophasselt heette vroeger gewoon "Hasselt". Dit is ook de benaming van de West-Limburgse hoofdplek. Beide nederzettingsnamen (< germ. *haslôÞu = "hazelaarbos") verschenen in middeleeuwse, Waalse oorkonden als "Hallut" met de kenmerkend Romaanse verschuiving van de klemtoon op het woordeinde. In het geval van het Limburgse (uw) Hasselt is deze oudste verwaalste benaming later vervangen door nieuwere ontleningen die nog dichter aansluiten bij de Dietse benaming: "Hasse" of "Hasque" (vgl. "Rue Sœurs de Hasque" = "Hasseltse Zustersstraat", te Luik), nog later: "Hassèl".

Hieronder wordt een stukje bewoording vermeld over de uiteenzetting van de gemeente Waterlo, eveneens in een echt Belgse taal:

Citaat:
Waterloo s'écrivait anciennement Waterlots (1140 environ), Waterlos (1145, 1221) ou Waterloes (Xlle siècle, 1328, 1340, 1374, 1410). On a dit ensuite Waeterloos (1406, 1643, 1687) ou Waterloos (1687). La forme Waterloo (1642, 1657, 1701) a enfin prévalu.

Ce nom signifie littéralement privé d'eau (des mots flamands water, eau, et loos, privé de) ; étymologie qui s'applique assez bien, tant ?* la commune dont nous nous occupons ici, qu'aux deux hameaux du nom de Waterloos qui se trouvent en Belgique, l'un ?* Neeroeteren (dans le Limbourg), l'autre ?* Ophasselt (dans la Flandre orientale) ; le village français de Wattrelos (près de Roubaix, dans le département du Nord) n'est pas tout ?* fait dans le même cas : il se trouve sur une colline, ?* peu de distance de l'Espierre. Le nom de Waterloo est porté par un bourg des États-Unis, chef-lieu du comté de Seneca, dans l'État de New-York. On prononce en wallon Hôterlo.
zie: Jules Tarlier - Alphonse Wauters: "La Belgique ancienne et moderne: géographie et histoire des communes belges. - Canton judiciaire de NivellesCommune de Waterloo", blz. 81
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden