Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan
A charge et �* décharge, zegge in het Nederlands ten laste en ten ontlaste. En het is niet palliatie maar palliatieve zorg. Als anderstalige doe ik de moeite om uit te zoeken wat de juiste Nederlandse woorden en uitdrukkingen zijn ; als Nederlandstalige doet u die moeite kennelijk niet. Onbegrijpelijk.
|
ben daar totaal niet in geïnteresseerd ,vind het zelfs plezant dat mijn tegenstrevers denken dat ik niet geschoold ben daardoor.
De verassing komt daardoor des te harder aan ,je zal zien wat RES met Tanghe gaat meemaken in het Hof van Beroep.
Die gaat terug van vooraf aan moeten beginnen want mijn mailings staan klaar om RES te bombarderen.
En als je het niet begrijpt lees dan nog eens het volgende onderschrift ,het is mijn lijfspreuk.