Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door cato
Kennelijk weet je nog steeds niet wat Stroop met het Poldernederlands bedoelde, als je over het Gooi begint.
Het Vlaams is nog geen Afrikaans, daar heb je gelijk in ,maar dat gaat het wel worden door de media.
Niet de school ,maar de media spelen de belangrijkste rol bij taalverandering
en de Vlaamse media wordt er een ander Nederlands gesproken.
Niet ik heb daar voor gekozen maar het feit dat ondertiteling nodig is bewijst dat.
|
Persoonlijk, maar als Noord Brabander zit ik lekker midden in ons taalgebied, vind ik zowel het ondertitelen van Nederlandse programma's in Vlaanderen en Vlaamse programma's in Nederland allebei onzin.
Toch, en ik denk, dat we het daar over eens zijn, heeft de 2 gescheiden commerciële kanalen, een slechte invloed op ons gehele taalgebied. In de Duitstalige wereld heb je tenminste commerciële omroepen voor het hele taalgebied, dat hadden Nederland en Vlaanderen ook moeten doen.