Van mij mag het.
Andere ‘kanshebbers’:
https://www.demorgen.be/tv-cultuur/w...2024~bbc0ffe1/
Spanje met ‘Slet’.
Citaat:
Blijkt namelijk dat ‘Zorra’ van Nebulossa, de Spaanse inzending, niet over de vrouwelijke Zorro gaat. Letterlijk vertaald betekent zorra ‘een vrouwelijke vos’, maar de meer courante betekenis ligt ergens tussen ‘bitch’ en ‘slet’. Het scheldwoord wordt 45 keer gebruikt in het nummer, waarbij het de bedoeling is dat het publiek het tijdens het refrein ook scandeert. “Als ik alleen wegga, ben ik een zorra/Als ik plezier maak, ben ik de grootste zorra/Als ik krijg wat ik wil: zorra, zorra/Het is nooit dat ik het verdien – zorra, zorra”, zingt ze.
|
Kroatië met Baby Lasagne.
En Ierland met Bambie Thug’