Wie de site een beetje van dichterbij kijkt merkt dadelijk dat dit eigenlijk een franstalig initiatief is. Vandaar ook de rare naam in het Nederlands "België en christenheid" is een letterlijke vertaling van "Belgique et Chrétienté" die in het Frans veel beter klinkt dan die vertaling in het NL.
Voor de rest heb ik slechts één blz gezien in het NL. Alle andere pages, de dossiers, de contact adressen edm, zijn in het Frans.
|