Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Diverse > Over koetjes en kalfjes...
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Over koetjes en kalfjes... Op verzoek van de gebruikers van dit forum: een hoekje waarin je over vanalles en nog wat kan praten... De boog moet namelijk niet altijd gespannen staan hé.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 1 augustus 2020, 13:12   #101
Tavek
Banneling
 
 
Geregistreerd: 11 januari 2004
Berichten: 66.569
Standaard

Keulen,Aachen, Trier en Maastricht zijn dan allen Italiaanse steden ?
Tavek is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 13:15   #102
BigF
Secretaris-Generaal VN
 
BigF's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2005
Berichten: 25.328
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
Het einddoel is een rein Nederlandstalig Heel-Nederland. De landbrug over Driebruggen richting Arel is maar een begin. De Nederlandstalige benaming "Aarlen" lijkt een vernederlandsing van een oude Duitse spelling "Arle" of misschien zelfs van het Waalse "Arlon" te zijn.



Dit klopt! Toch zijn er ook pogingen ondernomen om ontegensprekelijk Germaanse (Oudnederlandse of Oudhoogduitse) nederzettingsnamen uit het Latijn, Keltisch of Waals te verhelderen. Bij dit laatste valt vanuit Belsgezinde kringen minder verzet op te merken.



De oude benaming van Nieuwpoort was "Sandeshoved", d.i. Zandshoofd. Dit lijkt inderdaad met een Deense nederzetting verbonden te zijn. Het bestanddeel "-hoved" komt vaak in de Sleeswijkse naamkunde voor. Hopelijk weet u waar deze landstreek ligt en bent u met de oorspronkelijke taaltoestand vertrouwd. Zo niet, ik heb hierover een bericht opgesteld.

https://forum.politics.be/showthread...3235&page=1604

Ik laat, als liefhebber in de naamkunde, uiteraard geen Latijnse en Waalse benamingen links liggen. Er zijn genoeg berichten hier waar ik de geschiedkundige, gewestelijke of zelfs uitgestorven Waalse benaming voor Nederlandstalige oorden vermeld heb.
Maastricht (Trajectum ad Mosam) wordt ter plekke "Mestreech" genoemd en de naburige Walen zeggen "Måstrék". Vroeger werd een echte Waalse nevenbenaming gebezigd: "Tré-sur-Meuse" (geschiedkundig), "Li Tré" (uitgestorven). Vanaf de Vrankrijkse Omwenteling werd Maastricht op verkeerde wijze soms met deelteken gespeld: "Maëstricht". In de Spaanse tijd werd de stadsnaam in een Spaans jasje gestoken: "Mastrique". Vergelijkbaar is Utrecht (Ultra Trajectum) = Utreit (1187).

Nieuwpoort wordt nu door de Walen als "Nieuport" gespeld. Dit is eigenlijk zoals "Coxyde" (Koksijde) een oude Nederlandstalige spelling. In de late middeleeuwen werd Nieuwpoort door de Waalssprekende hofhouding der Vlaamse graven als "Neufport" vertaald.



Het is een (Hoog)duitse stad. In Nederlandstalig verband dient de stadsnaam als "Munken" gespeld te worden. U zou verrast zijn waar men Germaanse nederzettingsnamen kan aantreffen.



Wat heet de Waalse maatschappelijke beleidsvereniging (= Parti Sociale) zo ook de Belasting over de Toegevoegde Waarde met deze draad te maken?

Het oorspronkelijke betekenis van het woord "vrouw" was "bezit van de man". Het woord vrouw deelt dezelfde wortel met het woord "vroon" (= het land die de heer toebehoord), vgl. in uw buurt Vroenhoven. Ik kan dus aan die oude betekenis zelf niets doen. Het is wat het is.
En als we nu eens afspreken dat we de dorpen gewoon gaan blijven noemen zoals ze nu genoemd worden?
Is dat niet een heeeeel fokking eind gemakkelijker dan dit eindeloos en achterlijk gezever daarover?

Trouwens; ik heb nog steeds geen uitleg gekregen waarom er altijd teruggegrepen moet worden naar taal van enkele honderden jaren geleden. Waarom niet all the way terug gaan en eens kijken welke taal men hier sprak rond 1000 vChr bv.
__________________
It's just a ride.
BigF is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 13:16   #103
BigF
Secretaris-Generaal VN
 
BigF's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2005
Berichten: 25.328
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tavek Bekijk bericht
Keulen,Aachen, Trier en Maastricht zijn dan allen Italiaanse steden ?
Ja, men heeft enkel de Middellandse Zee een beetje te ver naar't zuiden gelegd.
__________________
It's just a ride.
BigF is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 13:31   #104
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tavek Bekijk bericht
Keulen,Aachen, Trier en Maastricht zijn dan allen Italiaanse steden ?
Geachte Middelste heer

Nee, het noorden van de Laars (Italië) dient aan de Zwitsers, Oostenrijkers en Winden (Slovenen) onderverdeeld te worden.

Hoogachtend
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 13:51   #105
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door BigF Bekijk bericht
En als we nu eens afspreken dat we de dorpen gewoon gaan blijven noemen zoals ze nu genoemd worden?
Is dat niet een heeeeel fokking eind gemakkelijker dan dit eindeloos en achterlijk gezever daarover?

Trouwens; ik heb nog steeds geen uitleg gekregen waarom er altijd teruggegrepen moet worden naar taal van enkele honderden jaren geleden. Waarom niet all the way terug gaan en eens kijken welke taal men hier sprak rond 1000 vChr bv.
In Nederlandstalig verband dienen alle (vreemde) eigennamen naar het Nederlands geschikt te worden. Dit geldt ook voor elke andere taal. In onderwijzend verband is het toegestaan om anderstalige nevenbenamingen te gebruiken.

Roken is niet enkel "eindeloos achterlijk gezever" maar ook schadelijk voor iedereen. Bij de teelt van de rookloofgewassen worden ook bestrijdingsmiddelen gebruikt. Roken zorgt voor veel (zwerf)afval. De uitgeademde schadelijke gassen blijven echt niet in uw kot hangen. Het is een volledig te voorkomen vervuiling. Men dient deze achterlijke en wansmakelijke verslaving zo snel mogelijk te verbieden voor de veiligheid van iedereen. De zelfzuchtige mening of keuze van het rokertje kan hier van geen tel meer zijn. Halsstarrige rokertjes dienen het land te verlaten. Vlaanderen rookvrij, dit jaar nog!

Verder werd U vraag trouwens reeds beantwoord. De nederzettingen bestonden toen nog niet. De meeste nederzettingen binnen het Nederlandstaalgebied zijn van Germaanse oorsprong en werden sinds het begin van de middeleeuwen gesticht. Het Germaans is de gemeenschappelijke voorouder van het Nederlands, Duits, Vries, Engels, Deens, Noors, Zweeds en IJslands. De Keltische, Belgische en Romaanse nederzettingsnamen binnen het Nederlands -of Duitstaalgebied hebben Nederlandse of Duitse klankontwikkelingen doorlopen. Ze maken nu deel uit van de Nederlandse of Duitse woordenschat.

Wat betekenen de rood aangeduide woorden in uw bericht?
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.

Laatst gewijzigd door Koenaard Depuydt : 1 augustus 2020 om 13:52.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 15:41   #106
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door NieuwNoors Bekijk bericht
Je hebt gelijk want dat geldt ook voor de smurfenregel.
Jij smurft = jij wordT
Smurf jij = word jij.
Maar de smurfen zijn tweetalig naar 't schijnt. Er zijn noordsmurfen en zuidsmurfen.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Smurfe...oppige_Smurfen
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 15:43   #107
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tavek Bekijk bericht
Keulen,Aachen, Trier en Maastricht zijn dan allen Italiaanse steden ?
Tongeren ook. Brugge is dan weer Scandinavisch (Bryg).
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 18:49   #108
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Tongeren ook. Brugge is dan weer Scandinavisch (Bryg).
Inderdaad, beste Zonneheer

Bij de naamgeving van nieuwe gehuchten, velden en wegen in het Vlaams gewest zijn er zelfs enkele gevallen bekend waarbij de naam van de bekende Laarslandse kunstenaarsstad "Tivoli" overgezet werd. "Tivoli" heette in de Romeinse tijd "Tibur". Tijdens de middeleeuwen werd deze stad door de Duitstalige geschiedkundigen als "Tiverburch" en "Teyferburg" genoemd.
Tijdens de naamgeving van aardrijkskundige benamingen binnen het Vlaams Gewest dient de Nederlandse taal eigenlijk gebruikt te worden. De Tivoliburcht te Mechelen dient tijdens het ambtelijke gebruik één van zijn echt Nederlandstalige nevenbenamingen (Hof van Scheppers of Goed van Van Diepenbeeck) aan te nemen.

Tongeren is geheten naar een Germaanse volksstam.
Germaans: *Tungrum derde naamval (datief) meervoud: Tongeren (Nederlands), Tongern (Hoogduits)
Romaans: *Tungros vierde naamval (accusatief) meervoud: Tongres, Tongue (Waals)

In de Henegouwse "Geitengemeente" Chièvres (Middelnederlands: "Siever") is deze benaming ook vertegenwoordigd

Onze-Lieve-Vrouw-Tongeren ofte West-Tongeren = Tongre-Notre-Dame
Sint-Martens-Tongeren ofte Oost-Tongeren = Tongre-Saint-Martin

Hoogachtend
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 augustus 2020, 19:12   #109
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Geachte heren

We keren terug naar het onderwerp van deze draad en lopen vanuit Feiteler westwaarts richting het dorp Weeltrich (Witry).

Binnen het gebied van deze deelgemeenten liggen de woonoorden:

Witry = Weeltrich of Weltrich (1534 Wiltrich), vernederlandst: "Weelderik"
Volaiville (1534 Wallenville, Wallenvill, Wallenwille = Het dorp van Walo ofte "Wallendorp"), in de Duitse tongval van Bödingen: Blewaie, Blévaye
Winville (1534 Wenffill, Wenfill = het dorp van Wino = "Wijnendorp" vgl. Wijnegem), in de Duitse tongval van Bödingen: Ewai
Traimont (1534 Utremont), in het Nederlands: "over [outre] de berg [mont]" vgl. Overberg


Leve de landbrug over Driebruggen richting Aarlen ofte Arel!
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 augustus 2020, 08:44   #110
BigF
Secretaris-Generaal VN
 
BigF's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2005
Berichten: 25.328
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
In Nederlandstalig verband dienen alle (vreemde) eigennamen naar het Nederlands geschikt te worden. Dit geldt ook voor elke andere taal. In onderwijzend verband is het toegestaan om anderstalige nevenbenamingen te gebruiken.
Ah ja? Wie heeft dat beslist?
En waarom moet ik me daar aan houden?

Citaat:
Roken is niet enkel "eindeloos achterlijk gezever" maar ook schadelijk voor iedereen.
Nee hoor. Als ik rook is dat niet schadelijk voor jou.

Citaat:
Bij de teelt van de rookloofgewassen worden ook bestrijdingsmiddelen gebruikt.
Wat nu? De tabaksteelt. Geen enkel gewas dat zo diepgeworteld in de Vlaamse cultuur zit. En daar ga jij tegen afgeven?? Mooie vlaam ben jij. Zie jij ons Vlaamsche land liever vol mais staan misschien?
Landverrader.
Citaat:
Roken zorgt voor veel (zwerf)afval.
Niks hoor. Mijn peuken zijn 100% biologisch afbreekbaar.

Citaat:
De uitgeademde schadelijke gassen blijven echt niet in uw kot hangen.
Tuurlijk niet. Ik rook enkel buiten. Weet je wel, de open lucht, waar mijn buurmans schouw ook in uitkomt, waar mijn auto's uitlaatpijp in puft en waar de industrie al zijn afvalgassen in uitblaast.

Citaat:
Het is een volledig te voorkomen vervuiling. Men dient deze achterlijke en wansmakelijke verslaving zo snel mogelijk te verbieden voor de veiligheid van iedereen. De zelfzuchtige mening of keuze van het rokertje kan hier van geen tel meer zijn. Halsstarrige rokertjes dienen het land te verlaten. Vlaanderen rookvrij, dit jaar nog!
Dream on.

Citaat:
Het Germaans is de gemeenschappelijke voorouder van het Nederlands, Duits, Vries, Engels, Deens, Noors, Zweeds en IJslands.
Ja? En dan?

Citaat:
Wat betekenen de rood aangeduide woorden in uw bericht?
Dat weet je best genoeg. NIet de onnozole naieve 'ik spreek enkel vlaamsch'-idioot uit gaan hangen eh?
__________________
It's just a ride.
BigF is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 augustus 2020, 10:42   #111
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door BigF Bekijk bericht
Ah ja? Wie heeft dat beslist?
En waarom moet ik me daar aan houden?
In Nederlandstalig verband dienen eigennamen naar het Nederlands geschikt te worden. Dit is de enige, treffende beslissing. Wie er niet aan houdt, is een verrader en dient gestraft te worden. Einde verhaal!

Citaat:
Nee hoor. Als ik rook is dat niet schadelijk voor jou.
Dit klopt niet. Roken is schadelijk voor iedereen. Rokers zijn achterlijke en zelfzuchtige mensen.

Citaat:
Wat nu? De tabaksteelt. Geen enkel gewas dat zo diepgeworteld in de Vlaamse cultuur zit. En daar ga jij tegen afgeven?? Mooie vlaam ben jij. Zie jij ons Vlaamsche land liever vol mais staan misschien?
Landverrader.
Dit klopt ook niet. Het rookloofgewas, zo ook aardappelen, gulden appels (tomaten) en Turks koren (maïs,), werden enkele eeuwen geleden vanuit de Nieuwe Wereld door Spaanse bemiddeling in het Vlaamse land ingevoerd. De teelt van bv. tarwe en haver alhier is velen malen ouder.

Wat het woord "Vlaam" betreft. Tijdens de Eerste Wereldoorlog werden Vlaamsgezinden openlijk (met een bord) aangespoord om met de Duitsers mee te werken. Dit bord werd in een schabouwelijk Nederlands opgesteld waarbij de Hoogduitse invloed van afdroop.

"Vlaamen (Flamen) komt maar over de Duitsche (Deutsche) schieten niet."



Destijds was er aan Duitse zijde twijfel bij het gebruik van het woord "Vlaams" (= flämisch, naast verkeerd: vlamisch) en "Vlamingen" (= Flamen, naast verkeerd: "Vlamen" of ouder "Flämingen"). De Nederlandse taal eist een stemhebbende begin V- terwijl de andere Germaanse talen de oudere begin F- bewaard hebben. Deze Nederlandse klankontwikkeling maakt onze taal in dit opzicht heel bijzonder.

U verwart verder de begrippen "land" en "volk". Het grootste deel van het Vlaams volk zit in het kunstmatig geschapen Belgenland gevangen.
Vlaamse leeuw = volkslied en Brabantslied (Brabaçonne) = landslied.

Citaat:
Niks hoor. Mijn peuken zijn 100% biologisch afbreekbaar.
Stinkstokken zonder zijg (= rein Nederlands nevenwoord voor zeef of "filtre") en in een rookloofblad omwikkeld kunnen misschien honderd ten honderd levenskundig afbreekbaar zijn. U weet maar al te goed dat deze slag van stikstokken zeer weinig gerookt worden. De zijg is slecht afbreekbaar. Een stinkstok met zijg heeft vijftien jaar nodig om volledig af te breken. De giftige stoffen in deze zijg of gebruikte bestrijdingsmiddelen voor het rookloofgewas trekken in de grond waar vervolgens onze lekkere Turkse koren ("tusje koor'n") of tarwe ("tuske tève") in geteeld worden. De rookloofgewassen worden bovendien met een geelachtige, vetachtige (giftige) vloeistof behandeld om de groei van de minderwaardige (niet echt rookbare) scheuten tegen te gaan.

Citaat:
Tuurlijk niet. Ik rook enkel buiten. Weet je wel, de open lucht, waar mijn buurmans schouw ook in uitkomt, waar mijn auto's uitlaatpijp in puft en waar de industrie al zijn afvalgassen in uitblaast.
Roken is een deel van het vervuilend verhaal. Ik verwerp eveneens de giftige dampen uit de schoorsteen, wagenuitlaat en de nijverheid.

Citaat:
Dream on.
Deze vreemdtalige woordspeling, die ik niet begrijp, is als liednaam gekend. De uitvoerder draagt een Waalse naam "Dépêche mode" die uiteraard als "Tooinieuws" vernederlandst dient te worden.

https://www.youtube.com/watch?v=FGnXwcsvN6w

Citaat:
Dat weet je best genoeg. NIet de onnozole naieve 'ik spreek enkel vlaamsch'-idioot uit gaan hangen eh?
"Naïef" is een woord van vreemde oorsprong dat met de betekenis van het woord onnozel volledig overeenkomt. Indien u uw zin op goed Nederlandse wijze wilt versterken, kan u zich verder van het woord "welwanend" bedienen.

Wat heeft de vervoeging van het Russisch werkwoord voor "gaan" te maken met de Vlaamse beschaving? Hij gaat = On idët, uit te spreken als "on idjot".
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 10:30   #112
Marie van de koster
Secretaris-Generaal VN
 
Marie van de koster's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 juni 2006
Berichten: 30.339
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
.................................


Dit klopt ook niet. Het rookloofgewas, zo ook aardappelen, gulden appels (tomaten) en Turks koren (maïs,), werden enkele eeuwen geleden vanuit de Nieuwe Wereld door Spaanse bemiddeling in het Vlaamse land ingevoerd. De teelt van bv. tarwe en haver alhier is velen malen ouder.

.......................................

Nu ben ik er! Onze humorloze, oogkleppen dragende, uit de bloemkool gesproten vriend K.D. is een streng islamitische Turk, aanhanger van Erdogan.
__________________
Zo is 't.
Marie van de koster is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 13:28   #113
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Geachte heren

Onze oude Germaanse broeders, de Noormannen ofte Wijkingen (beter Nederlandse spelling voor "Vikingen") hebben ooit het voormalige Oost-Romeinse, het later OttoMANse Rijk of het grondgebied van het huidige Turkenland bereikt.

Citaat:
Smolensk lag trouwens langs de handelsweg van Schadenouwse (Scandinavische) huurlingen naar de hoofdstad van het Oost-Romeinse ofte Bizantijnse Rijk, d.i. Konstantinopel (= Constantinopolis, de "Konstantijnstede"), Istanbul (vanuit het Grieks (!!!): Eis tèn polis "naar de stad") ofte door hen Miklagard ("grote stad") genoemd. Deze huurlingen zijn ook als "Warjagen" (Varangiërs) gekend.
De Slaafse (Slavische) bevolking langs het ruime gebied van deze handelsweg onderwierp zich later aan het gezag van deze Noormannen. Hieruit volgt de oprichting van het Kiëvse Rijk, het latere Rusland. Dit rijk werd echter door deze Noormannen zelf "Gardariki" (Het koninkrijk der steden) genoemd.

Aldeigjuborg = Staraja Ladoga (Oud Ladoga)
Holmsgardr = Novgorod, Nowgorod
Isuborg = Izborsk
Kœnugarðar = Kiëv, Kiew
Móramar = Moerom
Pallteskjaborg = Polatsk, Polotsk
Ráðstofa = Rostov, Rostow
Smaleskja = Smolensk
Súrsdalar = Soezdal , Suzdal

In latere tijden werden de stadsnamen Kaunas (Kowno), Novgorod, Pskov, Polatsk en Smolensk door de Duitse ridders en handelaars in het oosten, soms langs Zweedse bemiddeling, als "Kauen", "Neugarten" of "Ostergard", "Pleskau", "Ploszeke" ofte "Ploskau" en "Smalentike" gebezigd.
De "schitterende stad" Kallipolis (= Gallipoli, verturkst: Gelibolu) werd verder door hen "Vængálfssnes" genoemd.

De huidige Nederlandse spelling van deze Germaanse benamingen zouden achtereenvolgens "Mekkelgaarden" en "Wengolfsneuze" luiden.

Er wordt nu een landbrug richting Turkenland geëist om deze oud-Germaanse nederzetting terug tot ons te brengen.

Hoogachtend
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 14:56   #114
BigF
Secretaris-Generaal VN
 
BigF's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2005
Berichten: 25.328
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
In Nederlandstalig verband dienen eigennamen naar het Nederlands geschikt te worden. Dit is de enige, treffende beslissing. Wie er niet aan houdt, is een verrader en dient gestraft te worden. Einde verhaal!
Niks einde verhaal. Dit is geen antwoord op mijn vraag.
Ik vroeg u wie dit allemaal dan wel beslist mag hebben. En wie er beslist of ik me er aan houdt, en zo nee, welke straf ik dan krijg en wie die gaat uitvoeren.
Ik heb sterk de indruk dat u gewoon wat in het rond staat te roepen.



Citaat:
Dit klopt niet. Roken is schadelijk voor iedereen.
Ik durf er geld op verwedden dat u nog nooit enige last gehad heeft van mijn rook.
Citaat:
Rokers zijn achterlijke en zelfzuchtige mensen.
Dus ik ben, als ik op mijn terras rustig van een sigaretje geniet, een achterlijke mens, terwijl u hier zit te ijveren om in een onbegrijpelijk, middeleeuws aanvoelende taaltje te gaan brabbelen. Geen kat die u verstaat met uw rookloofgewas, uw zijg en gulden appels maar ik ben de achterlijke??



Citaat:
Dit klopt ook niet. Het rookloofgewas, zo ook aardappelen, gulden appels (tomaten) en Turks koren (maïs,), werden enkele eeuwen geleden vanuit de Nieuwe Wereld door Spaanse bemiddeling in het Vlaamse land ingevoerd. De teelt van bv. tarwe en haver alhier is velen malen ouder.
Nu begin je in je eigen voeten te schieten. Als het op taal aan komt mag je niet te ver terug in de tijd gaan want toen 'bestonden die nederzettingen nog niet', maar als ik met een vlaams voorbeeld kom kan je ineens niet ver genoeg terug gaan in de tijd. Tarwe en haver bestonden al lang voor de mens nederzettingen had gebouwd. Waar kom jij nu ineens mee af zeg?

Citaat:
Wat het woord "Vlaam" betreft. Tijdens de Eerste Wereldoorlog werden Vlaamsgezinden openlijk (met een bord) aangespoord om met de Duitsers mee te werken. Dit bord werd in een schabouwelijk Nederlands opgesteld waarbij de Hoogduitse invloed van afdroop.
Heel spannend allemaal. En waarom zou die anekdote mij moeten interesseren?

Citaat:
Destijds was er aan Duitse zijde twijfel bij het gebruik van het woord "Vlaams" (= flämisch, naast verkeerd: vlamisch) en "Vlamingen" (= Flamen, naast verkeerd: "Vlamen" of ouder "Flämingen"). De Nederlandse taal eist een stemhebbende begin V- terwijl de andere Germaanse talen de oudere begin F- bewaard hebben. Deze Nederlandse klankontwikkeling maakt onze taal in dit opzicht heel bijzonder.
Ooit al eens iemand tegengekomen die vol interesse naar uw gezwets over Germaanse begin-F'en heeft geluisterd?

Citaat:
U verwart verder de begrippen "land" en "volk". Het grootste deel van het Vlaams volk zit in het kunstmatig geschapen Belgenland gevangen.
Vlaamse leeuw = volkslied en Brabantslied (Brabaçonne) = landslied.
Noem mij eens 1 land dat niet kunstmatig geschapen is? Een land waar sinds het begin des tijden grensposten stonden, een draad rond gespannen was, met lijnen afgezet...
Een kunstmatig land... flaters schieten is ook des Vlaams precies.



Citaat:
Stinkstokken zonder zijg (= rein Nederlands nevenwoord voor zeef of "filtre") en in een rookloofblad omwikkeld kunnen misschien honderd ten honderd levenskundig afbreekbaar zijn.
Lees deze zin nu zelf eens twee keer en stel uzelf de vraag: "Ben ik niet een beetje door aan't drammen met mijn taalgebruik?"
Eerlijk; wie verstaat zo'n gebral?

Citaat:
U weet maar al te goed dat deze slag van stikstokken zeer weinig gerookt worden.
Ik rook ze. Wat anderen doen kan je mij niet aanwrijven.

Citaat:
De zijg is slecht afbreekbaar. Een stinkstok met zijg heeft vijftien jaar nodig om volledig af te breken. De giftige stoffen in deze zijg of gebruikte bestrijdingsmiddelen voor het rookloofgewas trekken in de grond waar vervolgens onze lekkere Turkse koren ("tusje koor'n") of tarwe ("tuske tève") in geteeld worden. De rookloofgewassen worden bovendien met een geelachtige, vetachtige (giftige) vloeistof behandeld om de groei van de minderwaardige (niet echt rookbare) scheuten tegen te gaan.
Ten eerste; ik rook zonder filter dus uw gezever over zijgen slaat nergens op.
Ten tweede: ga eens bij een boer in de buurt kijken wat die allemaal op zijn tarwe en mais spuit. Wat die allemaal de grond in jagen voor ze zaaien.
Ben jij nu echt zo naief dat je gelooft dat al wat maar enigszins als 'vlaams' kan worden beschouwd volkomen goed is??
Wakker worden!!!
Citaat:
Roken is een deel van het vervuilend verhaal. Ik verwerp eveneens de giftige dampen uit de schoorsteen, wagenuitlaat en de nijverheid.
Ah ja?
En hoe gaat dat in zijn werk? Dat verwerpen??
Jij koopt enkel ambachtelijk vervaardigde producten? Verplaatst u enkel te voet? Verwarmt uw huis niet?
Van dit soort mensen krullen mijn tenen. Volop zitten afgeven op anderen maar zelf geen haar beter zijn.
Of zit jij misschien op een eikenhouten computer uw onzin hier te posten? Met een harde schijf van gekauwd papier? En draden van hennepvezels?
Nogmaals; wordt eens wakker.



Citaat:
Deze vreemdtalige woordspeling, die ik niet begrijp, is als liednaam gekend. De uitvoerder draagt een Waalse naam "Dépêche mode" die uiteraard als "Tooinieuws" vernederlandst dient te worden.

https://www.youtube.com/watch?v=FGnXwcsvN6w
Om compassie mee te krijgen.


Citaat:
"Naïef" is een woord van vreemde oorsprong dat met de betekenis van het woord onnozel volledig overeenkomt. Indien u uw zin op goed Nederlandse wijze wilt versterken, kan u zich verder van het woord "welwanend" bedienen.
Hoe meer ik uw onzin leef, hoe minder goesting ik krijg mijn zinnen op goed nederlandse wijze te versterken. U kan uw welwanend steken waar de grote gele bol nooit zijn stralen laat vallen.

Citaat:
Wat heeft de vervoeging van het Russisch werkwoord voor "gaan" te maken met de Vlaamse beschaving? Hij gaat = On idët, uit te spreken als "on idjot".
Iemand die bij het horen van het woordje "idioot" begint over Russische werkwoorden en hun vervoegingen is volgens mij een Russische Hij Gaat.
__________________
It's just a ride.
BigF is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 15:00   #115
BigF
Secretaris-Generaal VN
 
BigF's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2005
Berichten: 25.328
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
Geachte heren

Onze oude Germaanse broeders, de Noormannen ofte Wijkingen (beter Nederlandse spelling voor "Vikingen") hebben ooit het voormalige Oost-Romeinse, het later OttoMANse Rijk of het grondgebied van het huidige Turkenland bereikt.



De "schitterende stad" Kallipolis (= Gallipoli, verturkst: Gelibolu) werd verder door hen "Vængálfssnes" genoemd.

De huidige Nederlandse spelling van deze Germaanse benamingen zouden achtereenvolgens "Mekkelgaarden" en "Wengolfsneuze" luiden.

Er wordt nu een landbrug richting Turkenland geëist om deze oud-Germaanse nederzetting terug tot ons te brengen.

Hoogachtend
Compleet krankjorum.
(zoek maar eens op in uw russische woordenboek)
__________________
It's just a ride.
BigF is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 15:43   #116
koe de poing
Eur. Commissievoorzitter
 
koe de poing's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 24 augustus 2009
Locatie: In koerentaine
Berichten: 8.718
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door BigF Bekijk bericht
Compleet krankjorum.
(zoek maar eens op in uw russische woordenboek)
Er was een hast die op basis van plaatsnamen had aangetoond dat Vlaanderen gesticht werd door de Egyptenaren.
Waarop hij allicht te maken kreeg met een ander soort gesticht
__________________
r
koe de poing is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 16:43   #117
Marie van de koster
Secretaris-Generaal VN
 
Marie van de koster's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 juni 2006
Berichten: 30.339
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
Geachte heren

Onze oude Germaanse broeders, de Noormannen ofte Wijkingen (beter Nederlandse spelling voor "Vikingen") hebben ooit het voormalige Oost-Romeinse, het later OttoMANse Rijk of het grondgebied van het huidige Turkenland bereikt.



De "schitterende stad" Kallipolis (= Gallipoli, verturkst: Gelibolu) werd verder door hen "Vængálfssnes" genoemd.

De huidige Nederlandse spelling van deze Germaanse benamingen zouden achtereenvolgens "Mekkelgaarden" en "Wengolfsneuze" luiden.

Er wordt nu een landbrug richting Turkenland geëist om deze oud-Germaanse nederzetting terug tot ons te brengen.

Hoogachtend
Het is niet "Ottomans" maar wel Ottomaans.
De verwijzingen naar het land van Erdogan stapelen zich steeds meer op in de posts van de man die uit een bloemkool gesproten is.
__________________
Zo is 't.
Marie van de koster is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 16:47   #118
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Marie van de koster Bekijk bericht
Het is niet "Ottomans" maar wel Ottomaans.
De verwijzingen naar het land van Erdogan stapelen zich steeds meer op in de posts van de man die uit een bloemkool gesproten is.
Juister nog is Osmaans. Vernoemd naar Osman I.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 17:29   #119
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.844
Standaard

Geachte niet-rokende heren

Het ware beter om de achterlijkste en zelfzuchtigste stand van de mannelijke bevolking, de rokertjes, in het gevolg links te laten liggen. Anders bestaat de mogelijkheid om u aan hen met hun stinkstok te verbranden. Hun inbreng in deze draad is 0,0. Inbreng? Nee! Ze berokkenen enkel schade. De Nederlandse taal, geschiedenis, leefomgeving en onze/eigen gezondheid boeit hen geen zier. Integendeel, de taalkundige of Nederlands verrijkende bijdragen worden telkens door hen afgedaan als "onzin". Ik bied eindelijk een tegenstoot tegen de aanhoudende taalvervuiling en verwaalsing. Is het toegestaan ja?
Daarom wordt dit kotjesvolk vriendelijk gevraagd om hun afbrekende, nichterige houding op te bergen en deze draad niet verder met inhoudsloze berichten of rookgassen te bevuilen. Er zijn draden genoeg waar zij hun "boeiende" verhalen over uitwerpselen, wagens en geslachtsgemeenschap kunnen uiten. Het merendeel van de ietwat oudere rokertjes is door hun rookverslaving in de onmogelijkheid geraakt om dit laatste nog te kunnen bedrijven. Hier mag geen woord over gerept worden. Zielig ziek volk!
Hopelijk zal ons schitterend Vlaanderen zo snel mogelijk van deze neerhalende mensen gevrijwaard worden. Vlaanderen rookvrij 2020!

Hoogachtend
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 augustus 2020, 17:45   #120
piazzolla
Minister
 
Geregistreerd: 4 november 2004
Berichten: 3.801
Standaard


Laatst gewijzigd door piazzolla : 3 augustus 2020 om 17:47.
piazzolla is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:54.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be