Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
26 februari 2021, 13:53 | #341 |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
https://www.charlotteobserver.com/sp...243426586.html
NASCAR is een racesport in de VS met een overwegend blank publiek waarvan de meesten ook nog eens uit het Zuiden komen. De sport werd door de wokes gedubd als controversieel omwille van de confederatievlaggen die er wel eens durven bovengehaald worden. Bubba Wallace is zowat de enig zwarte in het circuit. Vocaal is hij wel. Zo is Black Lives Matter een medesponsor voor zijn racewagen. Wallace schopte nog meer keet toen hij beweerde dat hij een doodsbedreiging kreeg doordat iemand een strop had neergelegd in zijn garage. Reden genoeg voor het FBI om een team van liefst 15 agenten er op af t sturen. Het FBI kwam echter tot de conclusie dat er geen sprake was van een haatmisdrijf aangezien de "strop" in kwestie een trekkoord bleek te zijn in de vorm van een lus en dat dit trekkoord er al geruie tijd bleek te zijn. Wallace blijft evenwel overtuigd dat het toch wel degelijk tegen hem was gericht en was ook woedend dat het nieuws uitlekte dat het FBI onderzoek niets opleverde. https://www.theguardian.com/sport/20...e-noose-nascar Laatst gewijzigd door Elio di Supo : 26 februari 2021 om 13:54. |
26 februari 2021, 15:42 | #342 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2013
Berichten: 6.898
|
Amanda Gorman is een dichteres die wereldberoemd werd toen ze vorige maand een gedicht voordroeg tijdens de eedafleggings-plechtigheid van Joe Biden.
Haar werk zal dan ook in het Nederlands vertaald worden. Afgelopen maandag werd beslist dat Marieke Lucas Rijneveld die taak op zich zou nemen. Dit leidde tot een storm van protest. Waarom dan? Wel, Gorman ziet er namelijk zo uit: En Rijneveld zo: In 2021 is het toch niet meer van deze tijd dat iemand met een andere huidskleur het werk van een zwarte dichteres gaat vertalen. Marieke Lucas Rijneveld geeft vertaalopdracht Amanda Gorman terug na ophef De publieke zelfkastijding van Marieke: Ai Marieke Marieke! Laatst gewijzigd door vanderzapig : 26 februari 2021 om 15:43. |
26 februari 2021, 17:22 | #343 |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
Maar wie protesteert dan zo hard tegen zulke dingen? Dat soort volk moet worden uitgerookt als ratten. Als ze anoniem blijven gaan ze gewoon verder de boel blijven verneuken.
Laatst gewijzigd door Elio di Supo : 26 februari 2021 om 17:22. |
26 februari 2021, 17:44 | #344 | |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
https://www.portlandoregon.gov/oehr/article/713232
Oregon is bij uitstek de meest trendy en prgressieve plek in de VS geworden met haar hoofdstad Portland als episch centrum. Het hoeft dan ook niet te verbazen dat de meest verknipte ideetjes uit die hoek komen. The Coalition of Community of Color in samenwerking met Portland State University kwam dan ook tot volgende bevinding inzake Slavische volkeren. Citaat:
|
|
26 februari 2021, 17:58 | #345 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 40.057
|
Citaat:
__________________
Weet nu dan dat uw stem door niemand wordt aanhoord Zolang gij stamelend bidt of bedelt bij de poort. |
|
26 februari 2021, 18:00 | #346 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 augustus 2007
Berichten: 20.270
|
Ze zeggen hhierboven dat Polen geen Slavisch volk zijn ?
Citaat:
__________________
I wish nothing but the best for you too. |
|
26 februari 2021, 18:37 | #347 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2013
Berichten: 6.898
|
Citaat:
___________________________________ Opinie: Een witte vertaler voor poëzie van Amanda Gorman: onbegrijpelijk Niets ten nadele van Marieke Lucas Rijneveld, maar die schrijver is niet de beste persoon om poëzie van Amanda Gorman te vertalen: Black spoken word artists matter, ook van eigen bodem, betoogt Janice Deul. Janice Deul 25 februari 2021, 23:27 Ik prijs me gelukkig met de liefdes in mijn leven. En daartoe reken ik ook familie, vrienden en de persoon met wie ik al decennia de voordeur van ons monumentale pandje deel. Maar laat ik het vooral professioneel houden. Ik kom dan uit bij twee onderwerpen: schrijven en mode. Mijn liefde voor schrijven was er overigens veel eerder dan die voor kleding (iets dat menigeen bevreemdt, gezien mijn mode-activisme). Daarom ben ik ook Nederlandse taal- en letterkunde gaan studeren aan de Universiteit Leiden (toen nog met ‘Rijks’ ervoor). En het feit dat die studie een aantal jaren geleden is omgedoopt tot ‘Neerlandistiek’ vind ik nog altijd een devaluatie. Enfin, taal en mode dus. Passies die ik deel met Amanda Gorman, de Afro-Amerikaanse spoken word artist, activiste en dichter, die op 20 januari in een klap een sensatie werd. Niet alleen vanwege haar vlammende voordracht en haar hoopvolle en krachtig-kwetsbare gedicht The Hill we Climb, met de kippenvelfrase ‘There’s always light. If only we are brave enough to see it. If only we are brave enough to be it’, maar ook door haar fabuleuze inauguratie-look, compleet met knalgele Prada-jas, rode XXL designhaarband en ‘braided up-do’. Haar uiterlijk inspireerde velen. Zozeer zelfs dat ze een contract aangeboden kreeg bij IMG Models, een van de meest toonaangevende modellenbureaus ter wereld. Iets wat door zwarte vrouwen en meisjes wereldwijd werd opgevat als een legitimatie van hun natuurlijke schoonheid. En nu komt er dus een vertaling van het werk van de charismatische Gorman, die zich inmiddels ook een plaatsje heeft verworven in de Time 100 Next: de lijst van het toonaangevende Amerikaanse opinieblad met invloedrijke (jonge) mensen die de hoop voor de toekomst zijn. Onder hen: milieuactiviste Greta Thunberg, de multi-getalenteerde r&b-zussen Chloe x Halle (Bailey), covid-vaccinonderzoekster Aurelia Nguyen, model en activiste Paloma Elsesser en 95 andere influencers, researchers, zakenmensen, entertainers en politici van wie we waarschijnlijk nog heel veel gaan horen.? Vertaalrechten Er werd gevochten om de vertaalrechten van het werk van Gorman, een strijd die werd gewonnen door het alom gerespecteerde Meulenhoff. 20 maart komt de uitgeverij met een speciale Nederlandse editie van The Hill we Climb en andere gedichten, ingeleid door Oprah Winfrey en vertaald door Marieke Lucas Rijneveld. Een onbegrijpelijke keuze, in mijn optiek en die van vele anderen die via de sociale media uiting gaven aan hun pijn, frustratie, woede en teleurstelling. Harvard-alumna Gorman, opgevoed door een alleenstaande moeder en wegens spraakproblemen gelabeld als ‘special needs’-kind, omschrijft zichzelf als ‘skinny?Black girl’. En haar werk en leven zijn gekleurd door haar ervaringen en identiteit als zwarte vrouw. Is het dan – op z’n zachtst gezegd – niet een gemiste kans om Marieke Lucas Rijneveld in te huren voor deze job? Hen is wit, non-binair, heeft geen ervaring op dit gebied, maar is volgens Meulenhoff toch de ‘gedroomde vertaler’? Een dergelijk blijk van vertrouwen wordt niet vaak aan mensen van kleur gegund. Integendeel. Of het nu gaat om mode, kunst, bedrijfsleven, politiek of literatuur, de verdiensten en kwaliteiten van zwarte mensen worden maar sporadisch naar waarde geschat – als ze überhaupt al worden gezien. Iets dat in het kwadraat geldt voor zwarte vrouwen, die stelselmatig worden gemarginaliseerd. Talent uit eigen land Niets ten nadele van de kwaliteiten van Rijneveld, maar waarom niet gekozen voor een literator die – net als?Gorman – spoken?word?artist is, jong, vrouw én: unapologetically Black? We lopen weg met Amanda?Gorman – en terecht – maar zijn blind voor het spoken word talent in eigen land.?Niet te vinden, zegt u? Graag deel ik enkele namen uit mijn persoonlijke netwerk. Een lijst die dus bij lange na niet compleet is: Munganyende Hélène Christelle, Rachel Rumai, Zaïre Krieger, Rellie Telg, Lisette MaNeza, Babs Gons, Sanguilla Vabrie, Alida Aurora, Pelumi Adejumo, Schiavone Simson. Stuk voor stuk talenten die het literaire landschap verrijken en die vaak jarenlang vechten om erkenning. Hoe zou het zijn om een van hen de klus te laten klaren? Zou dat Gormans boodschap niet krachtiger maken? Agenten, uitgevers, redacteuren, vertalers, recensenten van Nederland, verruim uw blik en treed toe tot de 2020’s. Be the light, not the hill. Omarm de mensen die maar mondjesmaat deel uitmaken van het literaire systeem, heb oog voor de genres die van oudsher niet tot de canon worden gerekend en laat uw ego niet prevaleren boven de kunst. Ook talent van kleur dient gezien, gehoord en gekoesterd te worden. Breng ook hun werk uit, huur ook hen in en stel daar een passende vergoeding tegenover. Black spoken word artists matter. Ook als ze van eigen bodem zijn. Janice Deul is activist, journalist? en curator en maakt zich sterk voor een inclusief klimaat in? mode, media, kunst en cultuur. Reactie Meulenhoff op de commotie Uitgeverij Meulenhoff heeft op Twitter gereageerd op de ophef op sociale media over Marieke Lucas Rijneveld als vertaler van de poëzie van Amanda Gorman. ‘Amanda Gorman en haar team stelden van meet af aan heel duidelijke eisen aan alle buiten-landse vertalers van haar poëzie. Het moest iemand zijn met een heel persoonlijke verwantschap met het werk van Gorman, ook qua stijl en toon. Amanda Gorman en Marieke Lucas Rijneveld ontvingen beiden op jonge leeftijd internationale erkenning voor hun werk. Daarnaast zijn ze beiden niet bang om zich uit te spreken. Rijneveld maakt zaken als gendergelijkheid en mentale weerbaarheid bespreekbaar en we herkennen in haar de passie en strijd voor een inclusieve samenleving. ‘Dat Amanda Gorman en haar team direct positief reageerden op ons voorstel, was voor ons de bevestiging dat we in Marieke Lucas Rijneveld de ideale vertaler hadden gevonden.’ De uitgever maakte ook bekend dat een panel van ‘sensitivity readers’ op verzoek van Gorman de vertaling eerst zal bekijken. |
|
26 februari 2021, 18:49 | #348 |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
Kijk, het is het een of het ander he. Als je wil dat literair werk van zwarte auteurs enkel mag vertaald worden door zwarten. Of dat stemmen van "zwarte" tekenfilmfiguurtjes enkel mogen ingesproken door zwarten. En dat uitingen van zwarte cultuur enkel mogen beleefd worden door zwarten. En dat een blanke geen rapnummer mag gebruiken voor een promofilmpje. Dan is dat voor mij allemaal pico bello.
Maar als je A zegt moet je dan ook B zeggen en toegeven dat je in feite een gesegregeerde samenleving wil en dat zwarten en blanken eigenlijk niet meer kunnen samneleven. Dan moet je ook zelfredzaam worden en niet meer beroep doen op interraciale solidariteit. Dan moet je baas zijn over je eigen stukje land en dan maar zelf je plan trekken. Ik denk dat niemand het zich zal beklagen dat zulke nukkige, veeleisende medeburgers in hun eigen kringetje gaan blijven. Laatst gewijzigd door Elio di Supo : 26 februari 2021 om 18:50. |
26 februari 2021, 19:49 | #349 | |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 6 januari 2003
Locatie: Gent
Berichten: 2.137
|
Citaat:
Het zal rap gedaan zijn met die zottigheid zeker? |
|
26 februari 2021, 20:58 | #350 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 24 november 2012
Locatie: hondenkennel
Berichten: 18.567
|
Citaat:
__________________
Vlaanderen: een grote grijsbruine industriezone met windmolens, bovengrondse hoogspanningskabels, zonnepanelen- en batterij'parken' alom. Nooit meer Groen! Woke: virtuele deken vol bacillen ter verdelging van de oorspronkelijke westerse bevolking In minder homogene bevolkingen is het sociale vertrouwen laag en probeert men dat tekort door cijfermatige maatstaven voor verantwoording te vervangen. |
|
27 februari 2021, 00:01 | #351 |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
|
27 februari 2021, 01:29 | #352 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 26 september 2017
Berichten: 14.520
|
Citaat:
|
|
27 februari 2021, 02:20 | #353 |
Minister-President
Geregistreerd: 14 maart 2018
Berichten: 4.448
|
Weet wel dat als je als blanke het werkt niet koopt of niet kan waarderen (omdat je je als witte niet kan inleven ...) je meteen een racist bent natuurlijk...
Meer en meer krijg ik de indruk (ik had die al even) dat racisme absoluut in stand gehouden moet worden. En als men merkt dat (en gelukkig maar) racisme aan het verdwijnen is, er 'belanggroepen' zijn, die het vuur maar al te graag aan de lont steken om het alsnog overeind te houden. Ik vergelijk het met armoede. Armoede zal nooit helemaal verdwijnen omdat er teveel belanghebbenden zijn die flink verdienen aan armoede.
__________________
“I don’t understand bus lanes. Why do poor people have to get to places quicker than I do?” — Jeremy Clarkson |
27 februari 2021, 02:22 | #354 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 26 september 2017
Berichten: 14.520
|
Citaat:
|
|
27 februari 2021, 02:57 | #355 |
Minister-President
Geregistreerd: 14 maart 2018
Berichten: 4.448
|
Daar valt wel wat over te zeggen. Het is bijzonder om o.a. te moeten lezen (zie bovenstaande) of het nog wel van deze tijd is, dat een blanke vrouw het werk van een zwarte vrouw gaat vertalen. Waar slaat die vraag ook op? Wat wil men dan? Draai het nu gewoon even om. Een blanke vrouw heeft een boek geschreven; en er zou commotie ontstaan omdat een uitgever een zwarte vrouw heeft gevraagd om voor de vertaling te zorgen. Hoe zou op die commotie gereageerd worden?
__________________
“I don’t understand bus lanes. Why do poor people have to get to places quicker than I do?” — Jeremy Clarkson |
27 februari 2021, 05:56 | #356 |
Eur. Commissievoorzitter
Geregistreerd: 5 januari 2009
Berichten: 8.177
|
Hoe groot is de groep die online onnozel doet?
En waarom dat soort zelfcensuur vd vertaalster? |
27 februari 2021, 06:03 | #357 | |
Minister-President
Geregistreerd: 14 maart 2018
Berichten: 4.448
|
Citaat:
Deze gebeurtenis echter vind ik echter heel bijzonder. Er wordt zowaar letterlijk gezegd dat de dame in kwestie niet 'de juiste' kleur heeft. In alle andere contexten wordt zoiets (en terecht) racisme genoemd. Het argument, dat de dame in kwestie (omwille van haar niet zwart zijn) de culturele achtergrond niet volledig kan begrijpen vind ik ook vreemd. Blijkbaar was dat begrip niet nodig, toen de dichteres voor enkele miljoenen Amerikanen het gedicht bracht. Ik had niet de indruk dat het gedicht niet begrepen werd. Integendeel ...
__________________
“I don’t understand bus lanes. Why do poor people have to get to places quicker than I do?” — Jeremy Clarkson |
|
27 februari 2021, 07:11 | #358 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 24 november 2012
Locatie: hondenkennel
Berichten: 18.567
|
Gisteren 3/4 van een webinar met Boudry en Lemmens bekeken. Nu begrijp ik waarom de gematigde moslims zwijgen bij zoveel fundamentalistische waanzin, waarom zoveel intelligente mensen mee gaan in de neoracistische wokewaanzin of hoe Hitler aan de macht is gekomen. Als je de vrijheid van meningsuiting teveel begrensd, als te weinig mensen haar nog steunen, dan krijg je dit: ANGST om bij de verkeerde ingedeeld te worden, de langste tenen winnen, de dictatuur klopt op de deur en staat al met een voet binnen. Angst en lafheid is wat Rijneveld dreef om zich terug te trekken, al zal ze het wel anders rationaliseren. Ik herken dat vanachter mijn avatar.
__________________
Vlaanderen: een grote grijsbruine industriezone met windmolens, bovengrondse hoogspanningskabels, zonnepanelen- en batterij'parken' alom. Nooit meer Groen! Woke: virtuele deken vol bacillen ter verdelging van de oorspronkelijke westerse bevolking In minder homogene bevolkingen is het sociale vertrouwen laag en probeert men dat tekort door cijfermatige maatstaven voor verantwoording te vervangen. |
27 februari 2021, 08:40 | #359 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 11 februari 2005
Berichten: 7.745
|
Citaat:
|
|
27 februari 2021, 08:53 | #360 |
Minister-President
Geregistreerd: 14 maart 2018
Berichten: 4.448
|
Volg jij Boudry op Twitter? Hij zegt net niet letterlijk dat we beter af zijn met het communisme.
__________________
“I don’t understand bus lanes. Why do poor people have to get to places quicker than I do?” — Jeremy Clarkson |