Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Over koetjes en kalfjes... Op verzoek van de gebruikers van dit forum: een hoekje waarin je over vanalles en nog wat kan praten... De boog moet namelijk niet altijd gespannen staan hé. |
|
Discussietools |
4 oktober 2018, 11:27 | #41 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
Eetgerei:
Je ne peux plus remettre les plats a plus tard. Tous mes ustensiles de cuisine sont dedans. I can no longer postpone doing the dishes. All my (cutlery is ?) eating utensils are in it. Ich kann das Geschirr nicht länger aufschieben. Alle meine Essutensilien sind drin. Ya no puedo posponer fregar los platos. Todos mis utensilios de mesa están en ella. Den boró pléon (pia?) na anaválo ta piáta. Óla ta mageiriká skévi mou einai mésa. What's better for eetgerei-'utensilios de mesa': cutlery or eating utensils? I think 'eating utensils'. Laatst gewijzigd door eno2 : 4 oktober 2018 om 11:28. |
4 oktober 2018, 12:58 | #42 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
|
4 oktober 2018, 19:32 | #43 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 24 februari 2012
Berichten: 21.025
|
|
4 oktober 2018, 19:38 | #44 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 24 februari 2012
Berichten: 21.025
|
Citaat:
|
|
4 oktober 2018, 21:06 | #45 | |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
Citaat:
À lukt wel, met hoofdletter. a accent grave geeft ?* Laatst gewijzigd door eno2 : 4 oktober 2018 om 21:07. |
|
4 oktober 2018, 21:08 | #46 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
|
4 oktober 2018, 21:19 | #47 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
|
5 oktober 2018, 14:56 | #48 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
Uitdrukking Engels: Love to Distraction refers to being so involved with something or someone that you completely ignore everything else-hence 'distraction'
|
5 oktober 2018, 15:24 | #49 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 7 juni 2014
Locatie: 't Steen
Berichten: 15.456
|
En hoe zit het met zegen en legen?
Lettergrepen zijn de klankgroepen die we onderscheiden als we een woord scanderend uitspreken (keu?ken?ta?fel, ge?slo?ten). Een lettergreep is open als die op een lange klinker of een tweeklank eindigt (ka•ter, keu•ze, lij•den), en gesloten als die op een medeklinker eindigt (kat•ten, kip•pen, kus•ten). Korte klinkers komen in inheemse woorden alleen voor in gesloten lettergrepen (bal, bal•len). Lange klinkers en tweeklanken komen voor in open en gesloten lettergrepen (baan, ba•nen, keus, keu•ze, tuin, tui•nen). https://www.taaltelefoon.be/basisbeg...d-met-spelling |
5 oktober 2018, 18:01 | #50 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 24 februari 2012
Berichten: 21.025
|
|
5 oktober 2018, 18:03 | #51 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 24 februari 2012
Berichten: 21.025
|
|
5 oktober 2018, 18:05 | #52 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 24 februari 2012
Berichten: 21.025
|
|
5 oktober 2018, 22:08 | #53 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
Waarom niet, als je dan toch per se met twee g's wil spreken... Dan weten ze later ook, wanneer ze twee g's moeten schrijven, zodra ze kunnen schrijven.
|
5 oktober 2018, 23:30 | #54 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 7 juni 2014
Locatie: 't Steen
Berichten: 15.456
|
|
6 oktober 2018, 00:20 | #55 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 5 juni 2012
Locatie: Hemel
Berichten: 35.531
|
__________________
MAMBO VOORSPELT MILJARDEN DODEN DOOR HET COVIDVACCIN IN DE KOMENDE PAAR JAAR. MILJARDEN! |
6 oktober 2018, 14:45 | #56 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
Wat is het beste equivalent van 'verbal abuse'? In het Spaans vertaalt dat als 'insultos'. Beledigingen. (Collins English-Spanish). Misschien ook in het Nederlands het beste....
Laatst gewijzigd door eno2 : 6 oktober 2018 om 15:00. |
6 oktober 2018, 15:46 | #57 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 7 juni 2014
Locatie: 't Steen
Berichten: 15.456
|
Pezewever
Pezewever in het Engels, zou dat tendon weaver kunnen zijn?
|
6 oktober 2018, 17:21 | #58 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 24 februari 2012
Berichten: 21.025
|
Citaat:
Hopelijk vlieg ik niet buiten op mijn werk! |
|
6 oktober 2018, 17:54 | #59 |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
Tja, wie twee g's wil uitspreken loopt grote risico's...Ik heb je gewaarschuwd.
Over kindjes gesproken, ik worstelde vandaag met hobbelpaarden. Laatst gewijzigd door eno2 : 6 oktober 2018 om 17:56. |
6 oktober 2018, 23:29 | #60 | |
Banneling
Geregistreerd: 4 juni 2004
Locatie: onder mijn wijnstok en vijgenboom
Berichten: 78.216
|
Citaat:
Hier mijn worsteling met ' 'stokpaardje': in de talen waar ik mij als stokpaardje onledig mee houd. Samenvatiing: Stokpaardje= hobby horse-= tema obsessivo-= dada= mein Steckenpferd = ie kolliema mou…. Rocking horse versus Hobby horse Everyone has his fads and fancies. It's also called having a 'Hobby horse' That's the figurative word for 'rocking horse'. Dutch has also two different horse words, one for the real toy thing (hobbelpaard, rocking horse) and one for the figurative hobbyhorse: 'stokpaardje' Spanish has caballo escoba, literally, and caballo balanc?*n, literally. Figuratively would be: +- caballo de batalla. French: cheval À bascule literally. FigurativelY: enfourcher son dada, son cheval de bataille Greek: Heeft geen woord voor stokpaardje....Ze praten daar van: lijm geslikt hebben van iets. In Latijns schrift: Échei fáei tétoio kóllima (or: skáloma) me aftó to paichnidi sto internet pou ménei xágrypnos paizontas méchri to proi = = He has eaten so much glue with this game on the internet that he stays awake playing until the morning German has only one word, figuratively or literally it is: das Steckenpferd… sein Steckenpferd reiten Laatst gewijzigd door eno2 : 6 oktober 2018 om 23:46. |
|