circe |
3 september 2007 07:29 |
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Laya
(Bericht 2899801)
Iemand gisteren de 'boodschap van algemeen nut' gezien op Canvas? Een hoop kids die 'karaoké-gewijs' zingen dat je niet vroeg genoeg naar de kleuterklas kan gaan want je leert er knippen, plakken en NEDERLANDS! Rarara...voor welke doelgroep zou dat filmpje gemaakt zijn? En zouden die naar Canvas kijken? Of hopen ze dat ze het toevallig zien tijdens het zappen? Als dat geen weggegooid geld is :roll:
|
ze kunnen het moeilijk op Al-Jazeera laten uitzenden hé Laya. Maar je hebt gelijk: vermits de doelgroep niet mag vernoemd worden (zou discriminerend zijn) en de doelgroep niet bereikbaar meent te moeten zijn (heimweeschotels) wordt het inderdaad lastig.
Bovendien zijn het nèt die mensen die géén nederlandstalige zenders bekijken, die hun kinderen net niet naar de kleuterklas sturen.
Marij Uijt den Bogaard pleegde er een stukje over een tijdje geleden:
Uit het Leven Gegrepen: Hier Spreekt Men Nederlands?
From the desk of Marij Uijt den Bogaard on Wed, 2007-08-15 19:17
Ze glimlacht en zegt “Natuurlijk ben ik blij dat mijn dochter naar de kinderopvang kan, maar er is ook een nadeel aan, ze leert er Vlaams!”
Verbaasd kijk ik mijn collega, jonge moeder met dochtertje aan. We drinken even samen een kop thee, en zoals bij vrouwelijke collega’s vaak gebeurt zijn de kinderen het gespreksonderwerp. Mijn collega, van Turkse origine, groeide zelf als kind in Vlaanderen op, Turkije is het land van haar ouders wat ze kent van vakantie, maar toch ziet ze het als een probleem dat haar tweejarig dochtertje thuis de Nederlandse woordjes herhaalt die haar met veel geduld in de kinderopvang worden aangeleerd.
“Maar wil je dan niet graag dat je dochter Vlaams leert?” vraag ik, “dat is toch goed als ze straks naar de kleuterschool gaat?” Maar daarmee is mijn collega het niet eens. Voor haar is het vanzelfsprekend dat je als ouder een kind eerst Turks leert. Pas daarna, eenmaal het Turks goed gesproken wordt, komt het Nederlands aan de beurt. “Daar zorgt de school wel voor,” zegt mijn collega.
De inspanning die de kinderopvang levert om peuters al wat Nederlands bij te brengen, wordt thuis tegengewerkt ten voordele van de taalontwikkeling in het Turks. Omdat dit, en niet het Nederlands, bepaalt wie je bent, waartoe je behoort.
Nieuwsgierig als ik ben, vraag ik naar de reden. Mijn collega beheerst zelf het Nederlands goed. Haar man, vijf jaar geleden uit Turkije gekomen, nog steeds niet. Je zou denken dat juist Nederlands spreken, ook thuis, mogelijkheden schept voor haar man die geen werk vindt omdat hij “geen Vlaams spreekt” en voor haar dochtertje die over zes maanden in de kleuterschool terechtkomt.
“Maar het Turks,” zo wordt me uitgelegd, “maakt deel uit van de identiteit, daarom is het van belang kinderen eerst Turks te leren, en geen Vlaams. Bovendien is het de taal van familie, ooms en tantes, van hun kranten en televisie, van winkels en moskee, Vlaams wordt eigenlijk door Turken onderling amper gesproken, zo houden we onze identiteit in Vlaanderen levend,” licht mijn collega toe.
Natuurlijk is er niets op tegen dat mensen trots zijn en willen blijven op hun origine, maar wat als dit “gewoontes” meebrengt die de samenleving klauwen met geld kost? Want de zienswijze van mijn collega is niet marginaal, in de meeste Turkse en ook Marokkaanse gezinnen wordt taal als onderdeel gezien van identiteit en kinderen bewust niet in het Nederlands opgevoed. De gevolgen, slechte start op school, uitval bij het middelbaar en zonder diploma aan de arbeidsmarkt, worden nooit hiermee in verband gebracht, en dat is vreemd want het lijkt me logisch dat er verband bestaat tussen taalontwikkeling en leerproblemen.
LEES VOORAL VERDER
|