Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   R: het Frans hardnekkiger dan gedacht (https://forum.politics.be/showthread.php?t=133657)

azert 12 januari 2010 09:56

R: het Frans hardnekkiger dan gedacht
 
In Vlaanderen Vlaemsch! maar helaas voor de Vlaamsgezinden is het Frans hardnekkiger dan gedacht.

De volkseigen tongpunt-r is aan het verdwijnen.
De Franse huig-R blijkt aantrekkelijker, chiquer, sexier,...

De 'Franse R' verovert Vlaanderen razendsnel
De Vlaamse tongpunt-r is met uitsterven bedreigd
Bron: http://www.nieuwsblad.be/article/det...cleid=1G2JE76T

ook op
http://www.radio1.be/programmas/peet...huig-r-opmars?

job 12 januari 2010 10:20

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door azert (Bericht 4538769)
In Vlaanderen Vlaemsch! maar helaas voor de Vlaamsgezinden is het Frans hardnekkiger dan gedacht.

De volkseigen tongpunt-r is aan het verdwijnen.
De Franse huig-R blijkt aantrekkelijker, chiquer, sexier,...

De 'Franse R' verovert Vlaanderen razendsnel
De Vlaamse tongpunt-r is met uitsterven bedreigd
Bron: http://www.nieuwsblad.be/article/det...cleid=1G2JE76T

ook op
http://www.radio1.be/programmas/peet...huig-r-opmars?

Ik lees nergens dat het Frans hardnekkiger is dan gedacht.

Het artikel gaat over de huig-r, ook al eens een franse r genoemd, omdat vooral franstaligen de huig-r gebruiken.

De reden staat zelfs in het artikel :
Citaat:

De huig-r is immers makkelijker. Niet iedereen slaagt erin om de tongpunt-r uit te spreken, bij de huig-r lukt dat wel.

En zoals je kan beamen, is het Frans een 'luie' taal (net zoals de mentaliteit van haar sprekers ? ;-) ).

Trouwens, je weet toch dat het Frans vooral bestaat uit leenwoorden uit andere talen. Ze waren blijkbaar zelfs te lui om een natuurlijke evolutie van hun eigen taal te ondergaan. :-o

quercus 12 januari 2010 10:21

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door azert
In Vlaanderen Vlaemsch! maar helaas voor de Vlaamsgezinden is het Frans hardnekkiger dan gedacht.

De volkseigen tongpunt-r is aan het verdwijnen.
De Franse huig-R blijkt aantrekkelijker, chiquer, sexier,...

De 'Franse R' verovert Vlaanderen razendsnel
De Vlaamse tongpunt-r is met uitsterven bedreigd
Bron: http://www.nieuwsblad.be/article/det...cleid=1G2JE76T

ook op
http://www.radio1.be/programmas/peet...huig-r-opmars?

Och, wanneer ik mij nog mijn basis- en middelbare schooltijd in West-vlaanderen herinner, dan was het, inzake de "r" reeds een gemengd publiek. En dat had niets met Franstaligheid te maken. West-Vlaanderen is zowat het Mekka van de vrij zware tongpunt-r. En toch heb ik in mijn jeugd vrienden gehad met een sterk gerolde, Franse keel-r. Anderen hadden een zéér oppervlakkige, eerder Britse r.
Nu, als het zo zou blijken te zijn dat de keel r bij ons uit het Frans zou zijn binnengesijpeld, dan is dat helemaal niet zo erg weet u. In Frankrijk zijn er toch ook regio's waar een stevige tongpunt-r wordt gehanteerd. En in Italië heb ik reeds frequent vastgesteld dat, naast de tongpunt-r, de gebrouwen keel-r goed vertegenwoordigd is, vooral in de regio Lombardia. Dat kun je ook vaststellen wanneer je regelmatig naar de Italiaanse media luistert.

Ernst Niessen 12 januari 2010 10:29

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door azert (Bericht 4538769)
In Vlaanderen Vlaemsch! maar helaas voor de Vlaamsgezinden is het Frans hardnekkiger dan gedacht.

De volkseigen tongpunt-r is aan het verdwijnen.
De Franse huig-R blijkt aantrekkelijker, chiquer, sexier,...

De 'Franse R' verovert Vlaanderen razendsnel
De Vlaamse tongpunt-r is met uitsterven bedreigd
Bron: http://www.nieuwsblad.be/article/det...cleid=1G2JE76T

ook op
http://www.radio1.be/programmas/peet...huig-r-opmars?

Die Franse taal is voor u een ware obsessie, niet? De huig-r wordt in Nederland de Gooise r genoemd, naar het spraakgebruik in dit deel van Noord-Holland. Het heeft hoegenaamd niets uit te staan met het Frans. Waar haalt u het?

Karma 12 januari 2010 10:31

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door job (Bericht 4538796)
Ik lees nergens dat het Frans hardnekkiger is dan gedacht.

Het artikel gaat over de huig-r, ook al eens een franse r genoemd, omdat vooral franstaligen de huig-r gebruiken.

De reden staat zelfs in het artikel :



En zoals je kan beamen, is het Frans een 'luie' taal (net zoals de mentaliteit van haar sprekers ? ;-) ).

Trouwens, je weet toch dat het Frans vooral bestaat uit leenwoorden uit andere talen. Ze waren blijkbaar zelfs te lui om een natuurlijke evolutie van hun eigen taal te ondergaan. :-o

De taal met de grootste woordenschat is het Engels. Waar denk je dat ze die woorden vandaan hebben gehaald?

de kleine 12 januari 2010 10:31

Dikke zever. Genoeg logopedisten zullen je bevestigen dat de huig-R niks met franstaligheid te maken heeft maar gewoon met het niet kunnen (wat geen schande is, want niemand maakt zichzelf). Wat wel een feit is, is dat een huif-R sneller 'vuil' klinkt. In de media worden mensen met een huig-R ook sneller geweigerd. Buiten dat nieuwsanker van de VTM, die kan geen enkele R uitspreken en dat is hoogst irritant.

Ernst Niessen 12 januari 2010 10:32

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Karma (Bericht 4538810)
De taal met de grootste woordenschat is het Engels. Waar denk je dat ze die woorden vandaan hebben gehaald?

Dat is ook niet verwonderlijk als een taal zowel een Germaanse als een Romaanse woordenschat heeft.

job 12 januari 2010 10:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Karma (Bericht 4538810)
De taal met de grootste woordenschat is het Engels. Waar denk je dat ze die woorden vandaan hebben gehaald?

Ik heb het niet over het Engels, noch over de taal met de grootste woordenschat.
Ik heb het erover dat het Frans vooral uit leenwoorden bestaat. Afkomstig uit andere talen. Bijvoorbeeld zeer vele Franse woorden komen rechtstreeks uit het Latijn. En niet via een taalevolutie van Latijn tot Frans geworden. (Wat je toch zou mogen verwachten van een Romaanse taal)

van Maerlant 12 januari 2010 12:50

Ik hoop dat er geen subsidies worden uitgereikt voor zulk triviaal 'onderzoek'.

abou Anis 12 januari 2010 12:52

Staatsinrichting?

Vette Pois(s)on 12 januari 2010 13:02

MeeRRR tRRRanfeRRRs

stropke 12 januari 2010 15:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Ernst Niessen (Bericht 4538812)
Dat is ook niet verwonderlijk als een taal zowel een Germaanse als een Romaanse woordenschat heeft.

Ja idd en bestaat errrr zoiets als de Aziatischte, Indonesiche R ?
Ik vin dat altijd grappig om te horen als men bij de "chinees" besteld.
Vragen ze dan: met nasi, bami of witte lijst ? De Rijst krijgen ze er niet uit.
Kennis van ons is getrouwd met een Hongkonees. Als die goeie man naar het ziekenhuis eens een foto moet maken gaat hij steenvast naar de "Löntgen".
Een als baby gadopteerd kind uit die kanten, die het nederlands als moedertaal aangeleerd heeft krijgt de R er wel door.

Hield laatst een collega een blanco blad voor en vroeg: wat is dit?
Antw: Leeg blad, blanco papier enz...
Ik zei: Nee , Witte Lijst, (tekende er een rood bolletje op) sambal bij?
Reactie: Du-uh flauwe...:-D

Maar die huig-r of rollende R is ook typisch voor Gent. Daaraan herkenne de meeste ook mijn afkomst ondankst bijna 40 jr Limburg.
Miss interessant onderzoek, hoe is de Limburgse R, wordt die gezongen? :lol:

De Prodigy 12 januari 2010 15:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door job (Bericht 4538796)
En zoals je kan beamen, is het Frans een 'luie' taal (net zoals de mentaliteit van haar sprekers ? ;-) ).

Trouwens, je weet toch dat het Frans vooral bestaat uit leenwoorden uit andere talen. Ze waren blijkbaar zelfs te lui om een natuurlijke evolutie van hun eigen taal te ondergaan. :-o

Als ik dit zeg over Nl.
In ieder geval ik ben niet te lui om je taaltje te spreken.

stropke 12 januari 2010 15:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Vette Pois(s)on (Bericht 4539038)
MeeRRR tRRRanfeRRRs

Logodepie les voor de R met Vette Poi(s)sion.
Hier nog een paar om te proberen:

RRRRollende RRRoffels op de tRRRom.
RRRonde RRRijpe gRRRoene peRRRen.:roll:
Die tong-R valt vies tegen, krijg ik op mijn leeftijd er niet meer in.:lol::lol:

Zwartengeel 12 januari 2010 18:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door azert (Bericht 4538769)
In Vlaanderen Vlaemsch! maar helaas voor de Vlaamsgezinden is het Frans hardnekkiger dan gedacht.

De volkseigen tongpunt-r is aan het verdwijnen.
De Franse huig-R blijkt aantrekkelijker, chiquer, sexier,...

De 'Franse R' verovert Vlaanderen razendsnel
De Vlaamse tongpunt-r is met uitsterven bedreigd
Bron: http://www.nieuwsblad.be/article/det...cleid=1G2JE76T

ook op
http://www.radio1.be/programmas/peet...huig-r-opmars?

Het blijft grappig, die mensen die nog steeds denken dat hun unitaire Belgische droom alsnog gered kan worden als de Vlamingen allemaal Frans gaan spreken.

Scarabaeida 12 januari 2010 18:27

Ik ben nog een echte Vlaming, maar met uitsterven bedreigd zo blijkt. ;-) In Antwerpen lijkt tot dusver die tongpunt-R nog veilig, maar ik weet wel dat vooral vrouwen die huig-R hanteren. Kinderen nemen wellicht vaak de uitspraak van hun moeder over.

Scarabaeida 12 januari 2010 18:28

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Zwartengeel (Bericht 4539664)
Het blijft grappig, die mensen die nog steeds denken dat hun unitaire Belgische droom alsnog gered kan worden als de Vlamingen allemaal Frans gaan spreken.

Ironisch, daarmee hun geliefde België eerder helpen onstabiel maken. Nu goed, dit is eigenlijk een K&K-draad omwille van de ludieke ondertoon.

Alboreto 12 januari 2010 20:01

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Ernst Niessen (Bericht 4538807)
Het heeft hoegenaamd niets uit te staan met het Frans. Waar haalt u het?

Buiten het feit dat het in Frankrijk bijna door iedereen gebezigd wordt.

Het is zo dat vroeger de Franse R niet mocht en kinderen moesten bijles volgen om toch de rrrrrrrrrrrolllende rrrrrr aan te leren.

Ik weet niet juist wanneer ze dat afgeschaft hebben en de Franse R als evenwaardig werd aanvaard.
Moet een 20 tal jaar geleden gebeurd zijn.

Scarabaeida 12 januari 2010 20:27

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Alboreto (Bericht 4539819)
Het is zo dat vroeger de Franse R niet mocht en kinderen moesten bijles volgen om toch de rrrrrrrrrrrolllende rrrrrr aan te leren.

Ik weet niet juist wanneer ze dat afgeschaft hebben en de Franse R als evenwaardig werd aanvaard.
Moet een 20 tal jaar geleden gebeurd zijn.

He, nooit geweten. Ik ben dan ook een jonge twintiger. ;-)

Overigens, in Waalse dialecten hanteert men trouwens de rollende R, alsook in het Cajun-Frans. Volgens mij is die R in Frankrijk nog steeds 'verboden'.

Op uitzonderingen na, zoals de zangeres Dalida bijvoorbeeld.

Alboreto 12 januari 2010 20:32

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida (Bericht 4539877)
He, nooit geweten. Ik ben dan ook een jonge twintiger. ;-)

Overigens, in Waalse dialecten hanteert men trouwens de rollende R, alsook in het Cajun-Frans.

In Waalse dialecten heb ik me nog niet verdiept ;)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 21:08.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be