Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door pajoske
De opstellers van dat werkstuk waren waarschijnlijk niet bij machte om de Limburgse taal, die toonstaalkenmerken heeft te te verstaan. Daarvoor moet een stukje hersenen vanaf jonge leeftijd ontwikkeld worden. Als ge dt mist....
Radekheim ( het huis van Radek) was de oorspronkelijke benaming van Rèkem.
De heerlijkheid Rechhem/Reckum/Reckheim was een vrij keizerlijk leen, dat rechtstreeks van het Duitse keizerrijk afhing.
Gij bevestigt dus dat de Franstaligen meer respect hadden voor de historische benamingen dan de Vlaamstalige Belgen. Uw lange betogen waarmee u de Franstaligen in diskrediet tracht te brengen zijn dus fout.
|
Geachte Limburger
Het werkstuk werd door verschillende taalkundige leden van de Koninklijke Werkvereniging voor Oord- en Streektaalkunde opgesteld. De uitleg voor de Limburgse dorpsnamen werd door de heer Vic Mennen verzorgd. hij zou te Lommel woonachtig zijn , net buiten het Limburgse taalgebied. Dit zal hem alleszins niet beletten om een goede kennis te hebben van zowel de Brabantse als Limburgse tongvallen. Indien u hiervan niet overtuigd bent, kan u hem zelf een bericht hieromtrent zenden.
https://www.toponymie-dialectologie.be/victor-mennen/
Lommel behoorde vroeger tot (Noord-)Brabant en werd in 1817 met de gemeente Luiksgestel (ambtelijke doch ouderwetse spelling: "Lu
yksgestel") uitgewisseld. Luiksgestel behoorde vroeger tot het hoogstift (
prinsdom) Luik en werd later na de Vrankrijkse Omwenteling onderdeel van de afdeling Nedermaas ofte Beneden-Maas (=
Département de la Meuse-Inférieure). Dit laatste komt ongeveer overeen met de beide Limburgen.
Een oudere spelling voor Rekem was inderdaad "Radekeym" en deze werd door de Luikse Walen als "Radechin" overgenomen. Het behoud van de -d- wijst op een late ontlening want een tandklank (=
dentaal, bv. t, d) tussen twee klinkers verdween tijdens de vroege middeleeuwen in het Waals.
Het verwaalst woordeinde -chin komt overeen met de reeds aangehaalde voorbeelden Beauvechain = Bevekom, Gottechain = Gottekem/Gottingen, Rechain = Rijkem/Richheim. Ondertussen is de tussen -d- in de Nederlandse benaming toevallig verdwenen. Bijna alle dorpsnamen slijten op een gegeven ogenblik af. Dit heeft niets met
eerbied voor
geschiedkundige benamingen te maken. Trouwens de oude spelling "Radekeym" heb ik eerder niet vermeld. U poogt hier op slinkse en verkeerde wijze mijn terechte betogen over de verwerpelijke verwaalsing te dwarsbomen. U heult mee met de vijand. De Walen hebben verschillende dorpen in Haspengouw en Overmaas veroverd. Of bent u dit vergeten?
Rekem zou bovendien alleszins niet door ene Slaaf "Radek" (< "Radoslav", "Radovan") gesticht geweest zijn. Beter ware de vleinaam "Rado", een afleiding van de Germaanse mansnaam Radbrecht.
Tenslotte wil ik uw bericht niet geheel afbreken want het bevat een boeiend gegeven: "
Rekem als vrij keizerlijk leen van het Duitse keizerrijk". Dit kan meegespeeld hebben bij de latere heim-spelling.
Hoogachtend