![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst | Markeer forums als gelezen |
soc.culture.belgium Via dit forum kun je alle berichten lezen die worden gepost op de nieuwsgroep soc.culture.belgium. Je kunt hier ook reageren op deze berichten, reacties worden dan ook in deze nieuwsgroep gepost. Vergeet niet om dit te lezen. |
|
Discussietools |
![]() |
#1 |
Berichten: n/a
|
![]() LES AVENTURES DE LAURETTE, GROS LOUIS ET ELIO
Un jour, dans un train, Gros Louis, Elio et Laurette voyagent dans le même compartiment. Ils roulent sans se parler depuis un moment, quand un tunnel vient plonger le train dans l'obscurité la plus totale. On entend alors un bruit de bisou, immédiatement suivi d'un monumental bruit de baffe. Quand le train sort du tunnel et que la lumière revient, Gros Louis et Laurette sont assis comme si de rien n'était. Elio, lui, se tient la tête �* deux mains, visiblement sonné. Il se dit : "Gros Louis a embrassé Laurette, elle a cru que c'était moi et elle m'a collé un pain". Laurette pense : " Elio a embrassé Gros Louis qui n'a pas apprécié. " : : : Gros Louis se dit : " Au prochain tunnel, je refais le bruit du bisou et je lui en recolle une autre, �* ce connard..." :-) -- Looping |
![]() |
#2 |
Berichten: n/a
|
![]() "Looping" > Gros Louis se dit : " Au prochain tunnel, je refais le bruit du bisou et je > lui > en recolle une autre, �* ce connard..." :-)))) |
![]() |
#3 |
Berichten: n/a
|
![]() Voici la version originale, beaucoup plus drôle, pas spécialement
parce qu'elle est en occitan, mais parce qu'elle illustre la rivalité entre les franciscains et les jésuites. Acò se passa �* l'epòca irosa que li trins èron de trins, e qu'avion donc de compartiments (occitanisme en francés). Dinc un compartiment i a una maire de familha enquèra be presentabla, sa filha de detz e sèt ans, un digne jeusïta di piaus gris, mas en dejos di cinquanta e un gròs franciscan bravonèl. Lo trin passa dinc un tunèl. S'auzis "smack" puèi "paf" puèi "mmmmh!" Quand lo trin sortis del tunèl lo jesuïta se té la gauta tot roja. La maire pensa: Aquessi monges catoliques se tenon pas mai. Aura paupejat ma filha, ma vesi que ma bona educacion a fach son efet, e guela l'a timplat. La dròlla pensa: Auria pas pogut pensar que ma maire podia enquèra agradar. E l'a timplat, la colha ! Acò èra sa darrièra chabença, pamens. Lo jesuïta pensa: Aquessi franciscans, j�* que son pas d'intelectiaus, en mai d'acò son de vicios! e la paura femna, dinc lo negre a timlat ont' a pogut, paura ! Lo franciscan pensa: Dinc cinc kilometres i a un tunèl. Me tòrni potonar la mân e tòrni timplar lo jesuïta ! |
![]() |
#4 |
Berichten: n/a
|
![]() Bonjour ou bonsoir "Bròc Alan" <[email protected]>,
Le 6 Oct 2005 04:09:17 -0700 dernier, confondant clavier et VACMA, tu écrivais 32 lignes �* propos de Re: Les aventures amoureuses de Laurette, Gros Louis et Elio : >Voici la version originale, beaucoup plus drôle, pas spécialement >parce qu'elle est en occitan, mais parce qu'elle illustre la rivalité >entre les franciscains et les jésuites. > > Acò se passa �* l'epòca irosa que li trins èron de trins, e >qu'avion donc de compartiments (occitanisme en francés). Voici la vraie de vraie originale; il faut se la jouer avec l'accent: (il faut comprendre "Anglais" par "Canadien anglophone": > En prenant le train, un anglais, un québécois et > une très jolie suédoise se retrouvent dans le même compartiment. > > A un moment donne durant le voyage, le train passe dans un tunnel laissant > le > compartiment dans la noirceur pendant plusieurs secondes. Dans le noir > complet, on entend alors le son d'un gros bisou suivi d'une claque > violente. > > Quand le train sort du tunnel, le québécois et la jolie suédoise sont > assis > comme si rien ne s'était passé. Le canadien anglais par contre se tient > la > joue. Apparemment, c'est lui qui a pris la grande claque. > > La jeune suédoise pense a ce qui s'est passe et se dit: " Le canadien > anglais > a essaye de m'embrasser mais comme il faisait noir, il s'est trompe et �* > embrassé le québécois qui lui a foutu une bonne claque !" > > L'anglais pense de son cote: " Le québécois �* du essayer d'embrasser la > fille > et en voulant le punir, elle l'a rate et m'a malheureusement frappe ! " > > Le québécois se dit, en riant pour lui-même : > > " Crisse que c'est comique! Au prochain tunnel, je refais le bruit du > baiser et je calisse une autre claque �* cet hostie d'anglais ! " > :-)) -- Meilleurs sentiments de la part de PLM (Pour me joindre par e-mail, ajoutez PLM dans la ligne de sujet) -={ Rail Savoie http://www.RailSavoie.org }=- |