![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
soc.culture.belgium Via dit forum kun je alle berichten lezen die worden gepost op de nieuwsgroep soc.culture.belgium. Je kunt hier ook reageren op deze berichten, reacties worden dan ook in deze nieuwsgroep gepost. Vergeet niet om dit te lezen. |
|
Discussietools |
![]() |
#1 |
Berichten: n/a
|
![]() Lettre �* l'éditeur trouvée aujourd'hui dans "The Economist".
SIR - For a truly irritating experience, nothing beats flights to and from Brussels. Safety instructions are screamed at you in four languages - Dutch, English, French and German - each spoken with such a terrible accent that one wonders if the flight attendants have a mother tongue at all. I love it when they finally shut up, but at the end of the flight the torture is repeated when they shout to tell you how much they loved to have you aboard, again in four languages. Jorge Ferrer Deglmann - Berlin J'avoue que cette lettre m'a fait sursauter. Ainsi même des étrangers - a priori non prévenus - finissent par se demander si certains Belges ont vraiment une langue maternelle.... |
![]() |
#2 |
Berichten: n/a
|
![]() strixbubo a écrit:
> Lettre �* l'éditeur trouvée aujourd'hui dans "The Economist". > SIR - For a truly irritating experience, nothing beats flights to and > from Brussels. Safety instructions are screamed at you in four > languages - Dutch, English, French and German - each spoken with such > a terrible accent that one wonders if the flight attendants have a > mother tongue at all. I love it when they finally shut up, but at the > end of the flight the torture is repeated when they shout to tell you > how much they loved to have you aboard, again in four languages. > > Jorge Ferrer Deglmann - Berlin > J'avoue que cette lettre m'a fait sursauter. Ainsi même des étrangers > - a priori non prévenus - finissent par se demander si certains > Belges ont vraiment une langue maternelle.... Vous croyez que monsieur Ferrer Deglmann de Berlin parle assez couremment français et néerlandais pour être en mesure d'affirmer que les accents entendus sont abominables ? À moins qu'il reproche �* l'équipage de ne pas être anglophone ? -- Anne G |
![]() |
#3 |
Berichten: n/a
|
![]() Vitae forma vocatur strixbubo <[email protected]>, die Fri, 22 Sep
2006 21:20:40 +0200, in littera <[email protected]> in foro soc.culture.belgium(et aliis) vere scripsit quod sequitur: >Lettre �* l'éditeur trouvée aujourd'hui dans "The Economist". > >SIR - For a truly irritating experience, nothing beats flights to and >from Brussels. Safety instructions are screamed at you in four >languages - Dutch, English, French and German - each spoken with such >a terrible accent that one wonders if the flight attendants have a >mother tongue at all. I love it when they finally shut up, but at the >end of the flight the torture is repeated when they shout to tell you >how much they loved to have you aboard, again in four languages. > >Jorge Ferrer Deglmann - Berlin > >J'avoue que cette lettre m'a fait sursauter. Ainsi même des étrangers >- a priori non prévenus - finissent par se demander si certains >Belges ont vraiment une langue maternelle.... Peut-être trouveras-tu une belle fille qui te fera enfin une langue....maternelle! :-))))))) -- Fusti |
![]() |
#4 |
Berichten: n/a
|
![]() strixbubo wrote, a écrit, schreef, escribio in soc.culture.belgium,
<[email protected]> : > Lettre �* l'éditeur trouvée aujourd'hui dans "The Economist". > J'avoue que cette lettre m'a fait sursauter. Ainsi même des étrangers > - a priori non prévenus - finissent par se demander si certains > Belges ont vraiment une langue maternelle.... MH prétend même qu'on a une patrie et que leur parti est le VB. Allez savoir.. -- leave a message after the beep |
![]() |
#5 |
Berichten: n/a
|
![]() Bonjour ou bonsoir strixbubo <[email protected]>,
Le Fri, 22 Sep 2006 21:20:40 +0200 dernier, confondant clavier et VACMA, tu écrivais 15 lignes �* propos de Ont-ils vraiment une langue maternelle ? : > >SIR - For a truly irritating experience, nothing beats flights to and >from Brussels. Safety instructions are screamed at you in four >languages - Dutch, English, French and German - each spoken with such >a terrible accent that one wonders if the flight attendants have a >mother tongue at all. I love it when they finally shut up, but at the >end of the flight the torture is repeated when they shout to tell you >how much they loved to have you aboard, again in four languages. > >Jorge Ferrer Deglmann - Berlin > >J'avoue que cette lettre m'a fait sursauter. Ainsi même des étrangers >- a priori non prévenus - finissent par se demander si certains >Belges ont vraiment une langue maternelle.... Le problème est identique dans le Thalys: les messages sont répétés dans 4 langues et �* l'époque des panneaux d'affichages�* LCD, cela fait vraiment ringard, sans parler du dérangement que cela produit ! :-( -- Meilleurs sentiments de la part de PLM (Pour me joindre par e-mail, ajoutez PLM dans la ligne de sujet) -={ Rail Savoie http://www.RailSavoie.fr }=- |