![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
soc.culture.belgium Via dit forum kun je alle berichten lezen die worden gepost op de nieuwsgroep soc.culture.belgium. Je kunt hier ook reageren op deze berichten, reacties worden dan ook in deze nieuwsgroep gepost. Vergeet niet om dit te lezen. |
|
Discussietools |
![]() |
#1 |
Berichten: n/a
|
![]() Viroux idiopathie chronique 01
Voici ce qu'écrivait ce crétin de Viroux dans Ardennes Magazine au sujet d'une BD "Tintin en Irak". (...) Enfin, il est vrai que cette bande dessinée est écrite en français, une langue propice �* l'arriération mentale du Sud de la Belgique, la langue de l'impérialisme français anti-américain, bref l'opium des Wallons, contrairement �* nos autres langues nationales, le néerlandais et l'allemand, langues de liberté. Johan Viroux (Borci / Bourcy) Un lecteur lui répond. Je me dois de réagir au courrier de M. Johan Viroux de Borci (Bourcy?) paru dans l'édition Ardennes Magazine du 30 octobre. On y lit notamment que la langue française est une langue propice �* l'arriération mentale du Sud de la Belgique (sic!), l'opium des Wallons (resic!), les autres langues nationales, le néerlandais et l'allemand étant qualifiées de "langues de liberté"! On croit réver! Ces propos sulfureux ne manqueront pas de rappeler de très mauvais souvenirs �* certains d'entre nous. La langue française, langue universelle de la culture, gardera sa place �* côté de l'anglais, plus adapté aux domaines des sciences et des techniques. L'allemand, bien que parlé par beaucoup d'Européens, est la langue d'une infime minorité de Belges et nous concerne donc peu. Quant au néerlandais, le présenter comme une de nos langues nationales est une supercherie: savez-vous comment les Hollandais se moquent de la façon dont leur langue est écorchée en Belgique? Les Flamands parlent et parleront toujours le "vloms", l' "antwaarps" ou quelqu'autre variante pour la bonne raison qu'en fait, ils ne reconnaissent pas le néerlandais (l'ABN) comme leur langue, mais comme une langue imposée comme langue officielle par le Nord. Faites un tour �* La Roche en saison et ouvrez vos oreilles: vous serez édifiés! Même les intellectuels qui font un effort en public reprennent rapidement leurs bonnes habitudes en privé! Il faut parfois remettre les yeux en face des trous de certains et rétablir des vérités qui semblaient pourtant évidentes. Ph. Nolf Tenneville |
![]() |
#2 |
Berichten: n/a
|
![]() Vitae forma vocatur "AntiViroux" <[email protected]>, die Sat, 21 Oct
2006 18:43:24 +0200, in littera <[email protected]> in foro soc.culture.belgium(et aliis) vere scripsit quod sequitur: Puis-je rappeler la bonne habitude de cross-poster toute réponse �* l'individu Viroux vers le groupe news:alt.fan.countries.belgium . Des spécialistes s'occupperont du traitement �* réserver �* ce détraqué. >Viroux idiopathie chronique 01 > >Voici ce qu'écrivait ce crétin de Viroux dans Ardennes Magazine au sujet d'une >BD "Tintin en Irak". > >(...) > >Enfin, il est vrai que cette bande dessinée est écrite en français, une langue >propice �* l'arriération mentale du Sud de la Belgique, la langue de >l'impérialisme français anti-américain, bref l'opium des Wallons, contrairement >�* nos autres langues nationales, le néerlandais et l'allemand, langues de >liberté. > >Johan Viroux >(Borci / Bourcy) > >Un lecteur lui répond. > >Je me dois de réagir au courrier de M. Johan Viroux de Borci (Bourcy?) paru >dans l'édition Ardennes Magazine du 30 octobre. On y lit notamment que la >langue française est une langue propice �* l'arriération mentale du Sud de la >Belgique (sic!), l'opium des Wallons (resic!), les autres langues nationales, >le néerlandais et l'allemand étant qualifiées de "langues de liberté"! On croit >réver! Ces propos sulfureux ne manqueront pas de rappeler de très mauvais >souvenirs �* certains d'entre nous. La langue française, langue universelle de >la culture, gardera sa place �* côté de l'anglais, plus adapté aux domaines des >sciences et des techniques. L'allemand, bien que parlé par beaucoup >d'Européens, est la langue d'une infime minorité de Belges et nous concerne >donc peu. Quant au néerlandais, le présenter comme une de nos langues >nationales est une supercherie: savez-vous comment les Hollandais se moquent de >la façon dont leur langue est écorchée en Belgique? Les Flamands parlent et >parleront toujours le "vloms", l' "antwaarps" ou quelqu'autre variante pour la >bonne raison qu'en fait, ils ne reconnaissent pas le néerlandais (l'ABN) comme >leur langue, mais comme une langue imposée comme langue officielle par le Nord. >Faites un tour �* La Roche en saison et ouvrez vos oreilles: vous serez édifiés! >Même les intellectuels qui font un effort en public reprennent rapidement leurs >bonnes habitudes en privé! Il faut parfois remettre les yeux en face des trous >de certains et rétablir des vérités qui semblaient pourtant évidentes. > >Ph. Nolf >Tenneville > > > -- Fusti |