Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 12 juni 2012, 10:29   #861
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door job Bekijk bericht
Mijn kempens dialect :

klein : klaan
reis : raas
ei(tje) : aa(ke)

ijs : aas
wijs : waas
grijs : graas
Dus geen klankverschil? Zijt ge wel zeker? Zijt ge aktieve dialektspreker?

Voor die ij-woorden zeggen wij iets wat lijkt op een 'aae'. Moeilijk schriftelijk weer te geven.....
Voor die ei-woorden echter ook 'aa'.
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 juni 2012, 10:46   #862
job
Minister-President
 
job's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 januari 2006
Berichten: 4.780
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Dus geen klankverschil? Zijt ge wel zeker? Zijt ge aktieve dialektspreker?

Voor die ij-woorden zeggen wij iets wat lijkt op een 'aae'. Moeilijk schriftelijk weer te geven.....
Voor die ei-woorden echter ook 'aa'.
Bij de ei-klanken is er een nauwelijks hoorbare 'j'.
eitje : aa(j)ke
maar niet bij de ij-klank.
grijs : graas.

Maar een buurdorp verder is het 'eitje' een 'aajke' en het 'grijs' er 'graajs'.
__________________
'Geweld gebruiken is een teken van zwakte.' (eigen citaat)
job is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 juni 2012, 12:59   #863
Macchiavelli
Minister
 
Macchiavelli's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 29 april 2011
Locatie: Lommel
Berichten: 3.848
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Pinda Bekijk bericht
Lulkoek!...
Je zegt het trouwens ook zelf: "vrijwel" dezelfde. Ik weet niet waar je vandaan komt, maar in Nederland is het gewoon "hetzelfde" als in " lijkt als twee druppels water op elkaar."

Feit is (en een Hagenees had mij gelijk gegeven in deze) de klank vormen liggen te ver uit elkaar, dus ook de "ei" & "jij" klank.
Grappig is trouwens ook dat dat juist tot uiting komt in het filmpje dat je meegaf in jouw vorige bericht.

* Haags woord voor Amsterdammer = kankâhlèjâh *

In 1 woord alle klanken wat Haags eigens is, wat niet in het Amsterdams voorkomt!.
Het ging hier enkel over de uitspraak van de 'ei/ij' in beide stadsdialecten, en die is wel degelijk vrijwel identiek. Een Haagse 'ei' wordt als [ε:] uitgesproken, een Amsterdamse als [æ:]. Die twee klanken liggen zo dicht bij elkaar dat ze door heel veel mensen als één en dezelfde klank worden waargenomen.
Zie linker kolom, tweede van onder (Vowels):




Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Pinda Bekijk bericht
Tja dat is jouw mening,..
Alleen ik vind het vreemd dat jij het Amsterdams als "zagerig en zeurderig" vind overkomen. Terwijl juist de algemene mening is dat het Amsterdams juist hard, kort & bot is.. recht voor de raap!.
Het Haags en ook Rotterdams klinken in mijn oren veel harder dan het Amsterdams. Die dialecten worden immers niet geteisterd door nasalisatie, palatalisatie en het stemloos worden van labiodentale en alveolaire fricatieven. Dat lijkt me overigens een West-Fries substraat in het Amsterdamse dialect te zijn, terwijl het dialect op zich tot de Zuid-Hollandse dialecten wordt gerekend.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Pinda Bekijk bericht
Hieruit concludeer ik dan ook dat jij het echte Amsterdams ( niet te verwarren met hoe men in de Jordaan lult, want dat is niet het echte Amsterdams) zelden tot niet gehoord hebt.

Jeff
Ik heb in mijn studietijd een paar jaar in Amsterdam gewoond en ben dus bekend met het dialect aldaar, waarvan het Jordaans gewoon de platste, meest doorgevoerde variëteit is.
__________________
"Ognuno vede quello che tu pari, pochi sentono quello che tu se."
Macchiavelli is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 juni 2012, 09:00   #864
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Als ik me goed herinner uit een cursus taalgeschiedenis uit mijn opleiding ("lang vervlogen tijden"...) komt de "zich" inderdaad uit de Saksische dialecten en werd door de Statenvertalers bewust gekozen om het mogelijke onduidelijke te vermijden en aldus een onderscheid te maken in zaken als "hij wast zich" en "hij wast hem", iets wat in de Vlaamse en Brabantse dialecten door eenzelfde zinswending wordt uitgedrukt. In het Saksisch vond men een vorm die een oplossing voorbood ("zik"), maar die werd "verfrankischt" tot "zich". Het is een voorbeeld van taalschepping waartoe de Statenvertalers op tal van plaatsen zijn overgegaan, uit noodzaak.
Verfrankischt....?

De k/ch-wissel ken ik enkel van de Hoogduitse klankverschuiving...
Vreemd dat dat dus binnen het Nederduitse taalgebied gebeurde...
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 13 juni 2012 om 09:01.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 juni 2012, 11:59   #865
Macchiavelli
Minister
 
Macchiavelli's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 29 april 2011
Locatie: Lommel
Berichten: 3.848
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Verfrankischt....?

De k/ch-wissel ken ik enkel van de Hoogduitse klankverschuiving...
Vreemd dat dat dus binnen het Nederduitse taalgebied gebeurde...
Er is binnen de germaanse talen ook nog sprake van een Ingweoonse klankverschuiving die via het Fries en Saksisch ook deels in het Nederlands/Nederduits terecht is gekomen.
__________________
"Ognuno vede quello che tu pari, pochi sentono quello che tu se."
Macchiavelli is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 juni 2012, 14:50   #866
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

1. K naar ch is inderdaad OOK een Ingveoonse verschuiving maar dan met betrekking tot het Engels en Fries. (Kerk/church)

2. Tussen het Nedersaksisch en het Nederfrankisch deed zich toch geen Ingveoonse klankverschuiving voor ...
En als dat toch zo geweest zou zijn, dan (totaal hypotetisch) zou het Nederfrankische 'zik' verschoven zijn naar het Nedersaksische 'zich' maar niet omgekeerd want Nedersaksisch is wellicht meer Ingeveoons dan Nederfrankisch.

Tussen haakjes, maar voor alle duidelijkheid en ik citeer uit Uw link: Het verschil met de tweede Germaanse klankverschuiving ligt in het feit dat in dit geval de noordwestelijke talen van klank verschoven en de zuidoostelijke gelijk bleven, terwijl het bij de tweede Duitse klankverschuiving precies andersom was.
Het Nederfrankisch of zelfs het Nederduits is dus nooit verschoven of zijn alleszins het meest stabiele en authentieke ten opzichte van die twee verschuivingen. Verschoven zijn wel enerzijds het Middel- en Opperduits (Hoogduitse vertschuiving) en anderzijds het Fries en Engels (Ingveoonse verschuiving).
Dat citaat zou men nml. anders kunnen begrijpen...
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 13 juni 2012 om 14:53.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 juni 2012, 15:38   #867
Roderik
Gouverneur
 
Geregistreerd: 26 december 2010
Berichten: 1.490
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Pinda Bekijk bericht
Jeetje..wat een simpele veralgemening..

Ik ben een Amsterdammer, en ik kan het wel...wat nu??..
Mijn vader is een Rotterdammer, en hij kan het wel...wat nu??..

Het ligt toch echt aan het individu, qua intelligentie, opleiding, opvoeding et cetera..

Jeff
In de discussie over dialecten gaat het niet over de uitspraak van individuen,
maar over grote groepen.
Roderik is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 juni 2012, 16:57   #868
Macchiavelli
Minister
 
Macchiavelli's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 29 april 2011
Locatie: Lommel
Berichten: 3.848
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
1. K naar ch is inderdaad OOK een Ingveoonse verschuiving maar dan met betrekking tot het Engels en Fries. (Kerk/church)

2. Tussen het Nedersaksisch en het Nederfrankisch deed zich toch geen Ingveoonse klankverschuiving voor ...
En als dat toch zo geweest zou zijn, dan (totaal hypotetisch) zou het Nederfrankische 'zik' verschoven zijn naar het Nedersaksische 'zich' maar niet omgekeerd want Nedersaksisch is wellicht meer Ingeveoons dan Nederfrankisch.

Tussen haakjes, maar voor alle duidelijkheid en ik citeer uit Uw link: Het verschil met de tweede Germaanse klankverschuiving ligt in het feit dat in dit geval de noordwestelijke talen van klank verschoven en de zuidoostelijke gelijk bleven, terwijl het bij de tweede Duitse klankverschuiving precies andersom was.
Het Nederfrankisch of zelfs het Nederduits is dus nooit verschoven of zijn alleszins het meest stabiele en authentieke ten opzichte van die twee verschuivingen. Verschoven zijn wel enerzijds het Middel- en Opperduits (Hoogduitse vertschuiving) en anderzijds het Fries en Engels (Ingveoonse verschuiving).
Dat citaat zou men nml. anders kunnen begrijpen...
Er staat daar ook te lezen:

Voorbeelden van talen en dialecten met veel Ingvaeoonse invloeden zijn het Nederfrankisch (waaronder het Nederlands, in het bijzonder de dialecten in Zeeland en West-Vlaanderen), de Nedersaksische streektalen, het Friso-Frankische dialect West-Fries, en vooral het Fries en het Engels.

Overigens is die verschuiving van k naar tsj (in het Engels vaak gespeld als ch) een interessante, want je moet er ook het Friese 'tsjerke' bij betrekken, waar we zien dat de klankverschuiving wel aan het begin van het woord optreedt, maar niet later in een woord. Daar blijft de k immers gewoon een k.

"Zik" is nooit een Nederfrankisch woord geweest, maar via het Saksisch is dat Middel- of Hoogduitse woord in het Nederlands/Nederfrankisch terecht gekomen:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Zich

Misschien is het destijds ook via de Keulse expansie binnen gekomen.

Dat het gebruik van "zich" relatief nieuw in het Nederlands is, laten de dialecten ook zien. In grote delen van het Nederlandse taalgebied is het wederkerend voornaamwoord in de dialecten nog altijd "zijn eigen" of "hem", en niet "zich".
__________________
"Ognuno vede quello che tu pari, pochi sentono quello che tu se."
Macchiavelli is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 juni 2012, 19:30   #869
pajoske
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
pajoske's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 21 september 2006
Locatie: Maaskaant/Limburg/Europe
Berichten: 15.867
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Macchiavelli Bekijk bericht
Dat het gebruik van "zich" relatief nieuw in het Nederlands is, laten de dialecten ook zien. In grote delen van het Nederlandse taalgebied is het wederkerend voornaamwoord in de dialecten nog altijd "zijn eigen" of "hem", en niet "zich".
Bij ons in de Maaskant is dat ziech.
pajoske is offline   Met citaat antwoorden
Oud 14 juni 2012, 09:14   #870
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Goed en wel, Macchilavelli, maar dat het Nedersaksiche 'zik' verfrankischt () werd tot 'zich', zoals Jan beweert, lijkt mij, zoals ik reeds stelde, toch de wereld op zijn kop....
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 14 juni 2012 om 09:20.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 14 juni 2012, 22:16   #871
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Goed en wel, Macchilavelli, maar dat het Nedersaksiche 'zik' verfrankischt () werd tot 'zich', zoals Jan beweert, lijkt mij, zoals ik reeds stelde, toch de wereld op zijn kop....
Ik beweer dat niet. Ik heb aangegeven dat ik het mij herinner uit mijn cursus taalkunde... Lang geleden.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 september 2015, 00:46   #872
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Toch wil ik dat een beetje nuanceren. Een algemene taal is nu eenmaal altijd een zekere keuze, waarbij men bepaalde zaken opneemt en andere verwerpt. Taal staat ook niet stil, vandaar dat naamvallen kunnen verdwijnen. En dat proces is toch al heel lang bezig in onze Nederlandse taal. Ook in de dialecten kennen we, buiten namen, ook geen genitiefvorm bij zelfstandig naamwoorden meer. Er is taalevolutie, hoe jammer we bepaalde zaken ook kunnen vinden.

De aandacht voor naamvallen en het soms geforceerd invoeren ervan, berust volgens mij, zoals ook aangegeven in de tekst, op een foutief concept dat naamvallen beter zouden zijn. Alles gaat daarbij terug op die vrij slaafse navolging van de klassieke talen. Die werden als hoogste norm beschouwd, bijgevolg moest ook het Nederlands van de 19e eeuw ook allerlei naamvallen hebben. Daarbij werden zelfs naamvallen dan opgevoerd die al eeuwen niet meer gebruikelijk waren. In mijn bibliotheek heb ik een kleine schoolspraakkunst uit de 19e eeuw waar men heel de reeks naamvallen (compleet met ablatief) op het Nederlands toepast. Dat werd een gekunstelde taal.
Naamvalverlies duidt op mofologisch verval las ik ergens....
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 september 2015, 11:50   #873
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Mijns inziens holt u met uw houding de Fransen achterna: zij hebben een dergelijk centralistisch, jacobijns idee over taal dat echter haaks staat op wat wij in de Germaanse landen kennen. Daar wordt het naast elkaar bestaan van dialect en standaardtaal als probleemloos ervaren. In Nederland merk ik die vanzelfsprekendheid. Ik herinner me nog hoe ik in een bakkerij in Sluis in vloeiend AN werd bediend, terwijl diezelfde winkeljuffrouw in het platste Zeeuws dat je je maar kunt indenken, iets achterin de bakkerij riep. In Vlaanderen hebben wij het daar nog steeds moeilijk mee. D�*�*r zit het probleem: onze onvolwassen houding tegenover onze standaardtaal en de daarbij horende dialecten.

In Nederland wordt het geenszins problematisch ervaren dat het dialect van een Limburger niet te begrijpen valt door iemand uit de Randstad, maar wel zal zich er wel aan storen als een persoon dialect blijft spreken met iemand die dat dialect niet beheerst. Plaatselijke verankering wordt in Nederland als complementair gezien met de brugfunctie van het AN. Net zo kun je dat in de Duitstalige landen ervaren.

Fransen/Franstaligen geraken door zo'n taalsituatie hopeloos in de war. 't Past niet in hun denken, waarbij standaardtaal en 'patois' in een relatie van superioriteit en inferioriteit staan. Daarom moeten 'les patois' verdwijnen.
Ook dit is weer met een korrel zout te nemen. Het is wel waar wat u zegt wat de Fransen betreft, maar in Vlaanderen in de jaren '50 en volgende was het niet anders. Toen ABN alles was wat de klok sloeg, werd het Vlaamssprekende burger ingepeperd dat dialect toch maar een minderwaardig taaltje was. En dat de ouders hun kinderen in het ABN moesten opvoeden en het dialect moesten laten vallen. Want dialect was onbeschaafd en zelfs vulgair. Dat werd de mensen aangepraat door de overheid.

Maar het bloed kruipt waar het niet gaan kan. De dialecten bleven. Dialect is een vetrouwenstaal, het is aangenaam en iedereen zou het dialect van zijn streek moeten kunnen spreken. Bovendien het is een belangrijk inheems cultuurelement.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 15 september 2015 om 11:59.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 september 2015, 15:16   #874
edwin2
Eur. Commissievoorzitter
 
edwin2's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 januari 2011
Locatie: Het Graafschap Holland
Berichten: 8.688
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Ook dit is weer met een korrel zout te nemen. Het is wel waar wat u zegt wat de Fransen betreft, maar in Vlaanderen in de jaren '50 en volgende was het niet anders. Toen ABN alles was wat de klok sloeg, En dat de ouders hun kinderen in het ABN moesten opvoeden en het dialect moesten laten vallen. Want dialect was onbeschaafd en zelfs vulgair. Dat werd de mensen aangepraat door de overheid.

Maar het bloed kruipt waar het niet gaan kan. De dialecten bleven. Dialect is een vetrouwenstaal, het is aangenaam en iedereen zou het dialect van zijn streek moeten kunnen spreken. Bovendien het is een belangrijk inheems cultuurelement.
"Het werd het Vlaamssprekende burger ingepeperd dat dialect toch maar een minderwaardig taaltje was" >> Ook voor Nederland gold dit in die tijd.
__________________
Ní neart go cur le chéile!
edwin2 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 september 2015, 23:33   #875
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Ook dit is weer met een korrel zout te nemen. Het is wel waar wat u zegt wat de Fransen betreft, maar in Vlaanderen in de jaren '50 en volgende was het niet anders.
Jaren vijftig.

Even kijken op de kalender in welk jaar we nu leven...

Juist.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 16 september 2015, 01:44   #876
cookie monster
Secretaris-Generaal VN
 
cookie monster's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 juni 2009
Berichten: 34.872
Standaard

Ik spreek dagelijks ABVD
Algemeen Beschaafd Vlaams Dialect
__________________
C kie M nster
C U L'8'R WEIRDOGAToRS

I was born once , as an invasion of the bodysnatchers ,
but the doctor did get a brain-attack !! my name:

breedbandwurger 1967

Zoek alle berichten van cookie monster

Ik woon zelfs graag alleen

Geen kinderen hebben is een gemis ????

Is dit nog menselijk - mijn mening.pdf (271,2 KB) (19-10-2016)

cookie monster is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 september 2015, 23:05   #877
Adam Smith
Europees Commissaris
 
Adam Smith's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 september 2007
Locatie: Brabant, NL, EU
Berichten: 6.345
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht

2. Tussen het Nedersaksisch en het Nederfrankisch deed zich toch geen Ingveoonse klankverschuiving voor ...
En als dat toch zo geweest zou zijn, dan (totaal hypotetisch) zou het Nederfrankische 'zik' verschoven zijn naar het Nedersaksische 'zich' maar niet omgekeerd want Nedersaksisch is wellicht meer Ingeveoons dan Nederfrankisch.
(...)
Frankish, inclusief Nederfrankisch, wordt dan ook wel tot Istvaeoons gerekend en niet Ingeveoons.Nederfrankisch is dichter tot Saksische gekomen, omdat beide de Tweede Germaanse klankverschuiving niet tot nauwelijks ondergingen.
__________________
  • "Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd." Otto von Bismarck
Adam Smith is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 september 2015, 23:25   #878
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Adam Smith Bekijk bericht
Frankish, inclusief Nederfrankisch, wordt dan ook wel tot Istvaeoons gerekend en niet Ingeveoons.Nederfrankisch is dichter tot Saksische gekomen, omdat beide de Tweede Germaanse klankverschuiving niet tot nauwelijks ondergingen.
Waarbij we moeten een verschil maken tussen Nedersaksisch en Oppersaksisch...
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 18 september 2015 om 23:26.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 september 2015, 11:12   #879
cato
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2013
Berichten: 15.218
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door edwin2 Bekijk bericht
"Het werd het Vlaamssprekende burger ingepeperd dat dialect toch maar een minderwaardig taaltje was" >> Ook voor Nederland gold dit in die tijd.
Vroeger was de mobiliteit veel minder dan nu.
Veel mensen kwamen niet buiten hun eigen streek en leerden daardoor nauwelijks goed AN.
Vandaar toen de benadering van de dialecten als minderwaardig.

In deze tijd spreekt en verstaat zogoed als iedereen het AN en
de waardering voor de dialecten zijn gegroeid uit bescherming van cultureel erfgoed.
cato is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 september 2015, 11:14   #880
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door cato Bekijk bericht
Vroeger was de mobiliteit veel minder dan nu.
Veel mensen kwamen niet buiten hun eigen streek en leerden daardoor nauwelijks goed AN.
Vandaar toen de benadering van de dialecten als minderwaardig.

In deze tijd spreekt en verstaat zogoed als iedereen het AN en
de waardering voor de dialecten zijn gegroeid uit bescherming van cultureel erfgoed.
Toch verdwenen de dialecten beetje per beetje. De specifieke eigenheid van ieder dorps-, stads- of wijkdialect gaat weg. Wat overblijft, is eens een soort gemene deler of een tussentaal die dialectisch is gekleurd. Ik merk het zelf bij mijn eigen kinderen, ook al spreek ik met hen altijd dialect.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:18.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be