Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 4 november 2016, 01:26   #941
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Hier in de streek spreekt men de eind-n wel uit, maar wordt de doffe klinker ervoor "ingeslikt". Een typische reductie van de West- en Oost-Vlaamse dialecten. We hebben het over "eet'n", "steen'n", enzovoort.

Het heeft uiteindelijk niets te maken met wat u voortdurend naar voorbrengt, nl. zogezegde "foutsprekers". Dit is een onzinnig etiket. In de standaardtaal van toen als nu spreek je die n gewoon niet uit. Net als bij de tussenletter. Of gaat u me nu vertellen dat u thuis ook spreekt over "panneNkoek"?
Ge vergelijkt tussen-n peren met eind-n-appelen.
Schreven we vroeger trouwens niet pannekoeken, zonder tussen-n ?
Ooit was er een tijd dat de eind-n wél werd uitgesproken, anders zou ze er niet staan.
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 01:36   #942
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Wapper Bekijk bericht
U heeft het duidelijk niet begrepen, of u ontwijkt zoals gewoonlijk de kern.
Belgisch/Belgische en Belgis/Belgisse klinken exact identisch, dat weet iedereen.
Geschreven echter maakt de isch-uitgang de lezer duidelijk dat het een adjectief betreft. Crisis schrijven als crisisch, of fornuis als fornuisch, jubilarisch enz.. is onzin want het betreft zelfstandige naamwoorden.

Belgies en fantasties, hagedies, en vooral logiesch (logies?) moeten kunnen om verwarring met logisch te voorkomen?
Uw opmerkingen zijn van dezelfde aard als de hele heisa die er indertijd ontstond toen de oo/o bijvoorbeeld werd afgeschaft. We zouden niet meer "koolen" (bloemkool) van "kolen" (steenkool) herkennen.

Zo goed als niemand staat trouwens stil bij het onderscheid dat u maakt.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 01:40   #943
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Ge vergelijkt tussen-n peren met eind-n-appelen.
Schreven we vroeger trouwens niet pannekoeken, zonder tussen-n ?
Ooit was er een tijd dat de eind-n wél werd uitgesproken, anders zou ze er niet staan.
Ooit was er een tijd dat we uitsluitend verwarmden met turf. Wie dat graag wil, mag dat natuurlijk nog altijd.

Voor het overige - ik heb het al gezegd - houdt niemand, maar ook niemand, u tegen te spreken zoals u wil. Ga maar voor "vleeSCH" in plaats van "vleeS". Ik ben wel benieuwd naar de reacties van de mensen rondom u.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 01:41   #944
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Ik heb het niet over andere taalgroepen maar over de Duitse zustertaal.
Als men het kan, zonder de eigen taal geweld aan te doen, is een convergentie wenselijk en verdere nodeloze divergentie te vermijden. D�*t is mijn punt.
In u is blijkbaar geen groot pangermanist verloren gegaan.
U pleit waarschijnlijk ook om de Duitse spellingsregel in onze Nederlandse taal in te voeren m.b.t. u/ü of o/ö?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 01:44   #945
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Wapper Bekijk bericht
De zinvolle reden voor het behouden van /isch/ is dat het een zgn adjectief vormend suffix is, zonder enige uitzondering; de gewone uitgang /is/ is dat manifest niet.
Goed, maar dan rijst de vraag of dat écht wel zo zinvol is.
Maw waarom moeten per se adjektieven die eindigen op is(ch) als adjektief te herkennen zijn door die ch erbij ? Ook bij logis en empiris, dus zonder ch , zouden we echt wel weten dat dat bijv. nw. zijn !
Andere adjektieven, die niet daarop eindigen, zijn toch ook niet speciaal aan hun schrijfwijze te herkennen ?
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 4 november 2016 om 01:50.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 02:13   #946
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
U pleit waarschijnlijk ook om de Duitse spellingsregel in onze Nederlandse taal in te voeren m.b.t. u/ü of o/ö?
Hahaha! Had ik meer tijd zou ik beginnen met na te gaan hoe dat verschil is ontstaan.
Om dan te bepalen wie naar mijn gevoel "fout" en wie "juist" is.

Tussen haakjes: Wel ga ik mijn voornaam laten verander in Lück. Luc, zoals het op mijn pas staat, kan sowieso niet, dat is voor Franstaligen.
Dan maar meteen Lück, dan spreken ze mijn naam ook ginder juist uit.
Ik kan dat zelfs ironisch verkopen als een uiting van Belgicisme: in de drie landstalen wordt mijn naam dan hetzelfde uitgesproken.
Een Belgicistische synthese van de umlaut voor de Duitstaligen, de typische c voor de Franstaligen en de typische k voor de Nederlandstaligen.
Bovendien oog een https://nl.wikipedia.org/wiki/Metalumlaut grafisch erg schoon.

Merkwaardig is dat in het Duits naar mijn gevoel dingen "verkeerd" worden uitgesproken omdat men de schrijfwijze niet aanpast. "Zorro" klint in vele talen
hetzelfde, maar Duitsers spreken dat "verkeerd" uit omdat hun z afwijkt.
Omdat uit te spreken als wij zouden ze moeten 'Sorro" schrijven; maar dat doen ze niet en zo ontstaat een afwijkende uitspraak.

En hoe zouden ze Sandra en Sabine moeten schrijven om dat uit te spreken zoals in ander talen ?
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 4 november 2016 om 02:39.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 02:19   #947
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Ooit was er een tijd dat we uitsluitend verwarmden met turf. Wie dat graag wil, mag dat natuurlijk nog altijd.

Voor het overige - ik heb het al gezegd - houdt niemand, maar ook niemand, u tegen te spreken zoals u wil. Ga maar voor "vleeSCH" in plaats van "vleeS". Ik ben wel benieuwd naar de reacties van de mensen rondom u.
Ik zou daarmee kunnen beginnen in Aalst om te oefenen.
En lukt het niet zullen ze me beslist wel verbeteren....

Ik vreesch echter dat het vleeschkalf is verdronken.
Daarom mijn pleidooi om zoiets te vermijden in de toekomst. Maar die mentaliteit is er niet, integendeel, men onderzoekt hoe men de spelling kan veranderen.
In de plaats van een verkeerde uitspraak in de kiem te smoren voor het te laat is.
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 4 november 2016 om 02:23.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 02:25   #948
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Kort?
In mijn Paardekoopertje staat voor Belgisch nochtans "bɛlgis" en voor lieverd " livərt"
Dezelfde "i" dus.
Paaardekooper schrijft wat hij wil en ik hoor wat ik hoor.
En dat is dat de i in Belgisch korter is dan die in mier en lieverd.
Wat horen juillie ?
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 4 november 2016 om 02:26.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 02:36   #949
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Uw opmerkingen zijn van dezelfde aard als de hele heisa die er indertijd ontstond toen de oo/o bijvoorbeeld werd afgeschaft. We zouden niet meer "koolen" (bloemkool) van "kolen" (steenkool) herkennen.
O !? Steenkool schreef men dus niet als koolen ??

Maar goed, ik vond dat vroeger logischer en gemakkelijker.
We horen een lange ee : dus schrijven we leeren. !!
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 4 november 2016 om 02:37.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 02:44   #950
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dit is de oude droom van Platdietse Beweging.

Het heeft niet gewerkt.
Spijtig dat het Nederduits zich niet heeft kunnen doorzetten.
(En de Nederduitsers verhoogduitst werden.)

Het heeft idd. niet mogen zijn: De onvolprezenen J.D. Domela Nieuwenhuis Nyegaard en C.J. Hansen waren dan ook verlichte geesten die predikten in de woestijn.
Voor mij is Dietsland dus noodgedwongen een plan B.

Dank zij de Charel zijn wij de Hoogduitse dans ontsprongen.

http://webcache.googleusercontent.co...&ct=clnk&gl=be
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 4 november 2016 om 03:13.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 03:37   #951
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dan staat u voor een immens probleem: de spelling van het middeleeuws Nederlands is niet hetzelfde als bijvoorbeeld die uit de tijd van Rubens. En in de middeleeuwse Nederlandse teksten is er een enorm spellingverschil. Welke uitspraak zou u dan wel willen volgen? Die van het Vlaams uit de 12e eeuw? Of die uit noordelijk Brabant uit de 14e eeuw? Of het Hollands uit de 11e eeuw?
Hahaha....Zo wereldvreemd ben ik nu net nog niet.
Het zou al mooi genoeg zijn als we zouden terugkeren naar de spelling van De Vries en Te Winkel. Maar ook dat zit er niet in. Het enige wat ons rest is een tweede Marchantering van onze taal te voorkomen.

Ik heb het al gezegd, sindsdien is er met de spelling Marchant, waar Jan bij zweert, in de ogen van deze neoromantikus een stuk taalverkleutering ingetreden.
De spelling Marchant noem ik de Grote Amutatiespelling waarbij het amputeren van de naamvals-n absoluut een brug te ver was.
De mooie naamvals-n uit de Taal der Vaderen werd vermarchanteerd op het altaar van de gemakzucht.

Ik treur mee met Jozef Van Mierlo:
Ik vrees, dat wij door het voorstel-Marchant, een historischen flater zullen begaan, die wij eeuwen lang als een nieuwen beeldenstorm zullen betreuren.

http://dbnl.org/tekst/_taa011193401_...01_01_0012.php
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 4 november 2016 om 03:48.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 09:44   #952
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
O !? Steenkool schreef men dus niet als koolen ??

Maar goed, ik vond dat vroeger logischer en gemakkelijker.
We horen een lange ee : dus schrijven we leeren. !!
Alleen was dat vroeger niet het geval. De enkele of dubbele schrijfwijze was niet gebaseerd op de uitspraak in de eerste plaats, maar op de etymologie. "Kolen" was vroeger "koolen", omdat het terugging op het Latijnse woord "caulis". Hetzelfde met bijvoorbeeld "boomen", want waarschijnlijk teruggaand op "boum". Spelling werd dus een soort museumstuk. Er zat helemaal geen interne logica achter zoals u vermoedt.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 09:54   #953
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Hahaha....Zo wereldvreemd ben ik nu net nog niet.
Het zou al mooi genoeg zijn als we zouden terugkeren naar de spelling van De Vries en Te Winkel. Maar ook dat zit er niet in. Het enige wat ons rest is een tweede Marchantering van onze taal te voorkomen.

Ik heb het al gezegd, sindsdien is er met de spelling Marchant, waar Jan bij zweert, in de ogen van deze neoromantikus een stuk taalverkleutering ingetreden.
De spelling Marchant noem ik de Grote Amutatiespelling waarbij het amputeren van de naamvals-n absoluut een brug te ver was.
De mooie naamvals-n uit de Taal der Vaderen werd vermarchanteerd op het altaar van de gemakzucht.
Als ik dergelijke beschouwingen lees, kan ik niet anders dan tot de conclusie komen dat u spelling als taalnormerend beschouwt. Alleen is dat gewoonweg niet zo. Geen enkele "betonnering" van de spelling (kijk maar naar wat de Académie als een paar eeuwen tracht te doen) houdt taalverandering tegen. Niet een spellingsbeslissing slaagt erin een halt toe te roepen aan wat er in een taalgemeenschap leeft en ontwikkelt. Het tegendeel denken gaat uit van de maakbaarheid van een taal en de gemeenschap die deze draagt.

Spelling is er inderdaad om "gemakkelijk" te zijn. Spelling hoort logisch en coherent te zijn. Hoe ertoe komt om dit te duiden als de gedachten van een "neoromanticus" is me een volkomen raadsel. Ik zie de spelling juist niet als een gegeven dat de taal vormt, maar slechts wat de taal draagt. Het is een instrument, een beetje zoals in het dogmatiek van de Kerk de wijsbegeerte de dienares is van de godgeleerdheid. Spelling vormt een vehikel, niet de lading.

In een bepaalde periode van onze taalgeschiedenis heeft men de spelling van onze taal overladen met allerlei barokke elementen. Meer bepaald in de zuidelijke Nederlanden, toen er zelfs allerlei diakritische tekens verschenen. Hierdoor werd de beheersing van de spelling steeds meer het voorrecht van een toplaag. U wil schijnbaar naar deze exclusieve hoek terug: spelling overladen met allerlei historische en etymologische elementen waar de doorsnee taalgebruiker niets aan heeft en die de spelling laten verworden tot een doolhof waar je een telefoonboek van een handleiding voor nodig hebt.

Liever dan de logische insteek van bijvoorbeeld onze Afrikaanstalige vrienden die grote stappen hebben gezet naar die coherente vormgeving van de spelling. Of de Hongaren die in de 19e eeuw de spelling grondig hebben herwerkt, waardoor Hongaarse kinderen nu nog nauwelijks spellingsoefeningen moeten maken. De Hongaarse spelling is van een doorzichtige eenvoud en helderheid.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 09:57   #954
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Ik treur mee met Jozef Van Mierlo:
Ik vrees, dat wij door het voorstel-Marchant, een historischen flater zullen begaan, die wij eeuwen lang als een nieuwen beeldenstorm zullen betreuren.
Alsof de spelling die we toen hadden een kunstwerk uitmaakte. Dan vraag ik mij welke gedachten hier dan wel achter zitten.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 09:58   #955
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Paaardekooper schrijft wat hij wil en ik hoor wat ik hoor.
En dat is dat de i in Belgisch korter is dan die in mier en lieverd.
Wat horen juillie ?
Neen, dat zal dan slechts aan uw uitspraak liggen, niet aan de standaarduitspraak. Paardekoopers boekje wordt trouwens nog steeds als referentie beschouwd.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 11:31   #956
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.201
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde Bekijk bericht
Tja, het Nederlandshandboek van mijn vriendin.
Niet toevallig uitgegeven in het noorden !


Is wat leuk trouwens wél korrekt ?
Met die titel was voor mij de toon al gezet toen ik dat boek in handen kreeg.

Men kan zeggen: Wat is leuk ? Nederlands is leuk.
Maar: Wat leuk ! Moet dat niet zijn: Hoe leuk!
Niet noodzakelijk, het kan ook een verkorte vorm zijn van "wat is dat toch leuk."
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 11:52   #957
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Niet noodzakelijk, het kan ook een verkorte vorm zijn van "wat is dat toch leuk."
Inderdaad, het is een elliptische zin.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2016, 13:06   #958
cato
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2013
Berichten: 15.218
Standaard

Voor de Limburgers in Sittard en misschien komt u eens naar Amsterdam.

http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/agenda

http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/n...andse-zinsbouw

Laatst gewijzigd door cato : 4 november 2016 om 13:07.
cato is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 november 2016, 06:07   #959
Gamla
Europees Commissaris
 
Gamla's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 november 2012
Berichten: 6.699
Standaard

Ik wou dat ik de h kon uitspreken.
__________________
Ex Gladio Libertas
Gamla is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 november 2016, 13:26   #960
Gamla
Europees Commissaris
 
Gamla's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 november 2012
Berichten: 6.699
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Gamla Bekijk bericht
Ik wou dat ik de h kon uitspreken. Nee ik bedoel de g. Nee, ik bedoel...
__________________
Ex Gladio Libertas
Gamla is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:09.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be