![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#1561 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Ik spreekt AN waar dat nodig is, mijn dialect waar dat passend is. Droogkuis is eigenlijk geen Nederlands, daar het een letterlijk vertaalde constructie is vanuit het Frans. Het is een van die woorden die in onze taal is doorgedrongen toen het Frans bij ons nog heer en meester was. Het is dus gewoon Frans met Nederlandse woorden. Op dezelfde hoogte dus alsof u "Ik heb zeventien jaar" zou zeggen in plaats van het Nederlandse taaleigen "Ik ben zeventien jaar". |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1562 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Maar net zoals 'stomerij' overigens. Want 'stoom' komt van het Engelse 'steam'. Deze term vond rond 1788 ingang in onze taal als wetenschappelijke term en in wetenschappelijke toepassingen. U zit er volledig naast. ____ ____ Laatst gewijzigd door system : 28 november 2009 om 21:06. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1563 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
"Droogkuis" is evenwel een, wat de taalkunde omschrijft als, barbarisme. Een letterlijke vertaling van een vreemd woord, waardoor het botst met het taaleigen van het Nederlands. De meeste barbarismen worden dan ook afgewezen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1564 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
En als u 'droogkuis' wilt afschaffen, mij goed, maar dan moet ook 'stomerij' afschaffen. Laatst gewijzigd door system : 28 november 2009 om 21:14. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1565 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
"Droogkuis" valt daar niet onder, daar het gaat om een slaafse vertaling van een vreemd woord. Net zoals u "j'ai 17 ans" zou vertalen in het Nederlands tot "ik heb 17 jaar", terwijl het Nederlands taaleigen echter verwacht dat het "ik ben 17 jaar" is. Net zo is "droogkuis" in tegenspraak met ons Nederlands taaleigen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1566 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 28 november 2009 om 21:24. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1567 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#1568 |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Kom nu, u zit te vitten. U denkt toch niet dat de mensen nog weten vanwaar 'droogkuis' komt? Haarslijpers zoals u weten dat ja en Nederlanders die vinden dat hun taal het 'echte' Nederlands is terwijl ze zelf een een woord gebruiken dat van vreemde origine is. Trouwens, ik vind 'droogkuis' een prima term die maar precies zegt wat hij bedoelt te zeggen. Er wordt niet met water gereinigd, en in die zin kuist men inderdaad ook 'droog'. Wie kuist nu nog met 'stoom'.
Laatst gewijzigd door system : 28 november 2009 om 21:30. |
![]() |
![]() |
![]() |
#1569 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.214
|
![]() Citaat:
In het dialect van de West-Vlaamse regio waaruit ik afkomstig ben sprak men gewoon van "kuiserij" ("kùscherieë"), zonder vermelding van "droog".
__________________
Weet nu dan dat uw stem door niemand wordt aanhoord Zolang gij stamelend bidt of bedelt bij de poort. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1570 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
![]() Zolang die Noord-Nederlanders onze tett'n-roep overnemen is alles pijs en vree, voor de deze.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis |
![]() |
![]() |
![]() |
#1571 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1572 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
En als het in het Groene Boekje staat, waarom wil men dan het Noord-Nederlandse 'stomerij' opdringen? Leg me dat ook maar eens uit. Emmerechts heeft groot gelijk en ze zegt wat ik ook zeg: dat de Nederlanders zich maar aanpassen aan onze taal. We moeten eens en voor altijd ophouden ons taalminderwaardig te gedragen tegenover de Nederlanders. Laatst gewijzigd door system : 28 november 2009 om 21:38. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1573 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.214
|
![]() Citaat:
__________________
Weet nu dan dat uw stem door niemand wordt aanhoord Zolang gij stamelend bidt of bedelt bij de poort. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1574 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
'Stomerij', hoe is het mogelijk. Die Nederlanders leven nog in de 19de eeuw. Laatst gewijzigd door system : 28 november 2009 om 21:37. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1575 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.214
|
![]() Citaat:
__________________
Weet nu dan dat uw stem door niemand wordt aanhoord Zolang gij stamelend bidt of bedelt bij de poort. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1576 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
"Droogkuis" is in zijn samenstelling evenwel strijdig met de woordvorming van onze Nederlandse taal. "Droog" zou hier moeten wijzen op het object van het tweede deel, "kuis", terwijl het echter een hoedanigheid aanwijst. In de huidige vorm kan dit niet in onze Nederlandse taal. Daarom is het geen Nederlands. Daarenboven is het slaafs vertaald: het is Frans met Nederlandse woorden. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1577 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Dat de Hollanders maar 'droogkuis' aanleren aan hun Hollandse kinderen in een Hollandse school die toevallig ligt naast een 'stomerij'. Laatst gewijzigd door system : 28 november 2009 om 21:46. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1578 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.214
|
![]() Citaat:
__________________
Weet nu dan dat uw stem door niemand wordt aanhoord Zolang gij stamelend bidt of bedelt bij de poort. Laatst gewijzigd door quercus : 28 november 2009 om 21:51. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1579 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Wij leren de kinderen AN. Dat is alles. Er ligt misschien naast de school een restaurant met als ronkende titel "In den pollepel". Daarvoor ga ik de kinderen evenwel niet de dialectische verbuigingsvormen leren. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1580 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |