Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Godsdienst en levensovertuiging
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst Markeer forums als gelezen

Godsdienst en levensovertuiging In dit forum kan je discussiëren over diverse godsdiensten en levensovertuigingen.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 4 juni 2012, 20:20   #861
praha
Secretaris-Generaal VN
 
praha's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 25 juni 2004
Berichten: 29.533
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door JeeBee Bekijk bericht
Geloof dat op interpretaties van woorden steunt stelt weinig voor.

Dat is mijn interpretatie van de interpretatie van woorden.
Ik zei het toch al...
Bronnen en de interpretatie ervan aangehaald door pilaarbijters zijn steeds eminent te verkiezen door de immanentie van hun geloof
praha is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 juni 2012, 20:25   #862
Paulus
Secretaris-Generaal VN
 
Paulus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juni 2004
Berichten: 22.119
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door praha Bekijk bericht
Je vat het niet....

Het is chantage vanuit het oogpunt dat men die angst kán inboezemen net door de verkondiging van het woord.

Uiteraard heb je gelijk als je niet gelooft dat het in feite irrelevant is,...
We zijn er denk ik.

Citaat:
....maar net hetzelfde valt dan te zeggen over iemand die zo naïef of overmoedig dat hij geen snars gelooft van wat die maffialeden hem komen vertellen.
Neen, dat is niet hetzelfde. Die maffia zal er namelijk persoonlijk voor zorgen, dat hij gelooft 'bescherming' nodig te hebben.

Citaat:
In beide gevallen blijft het de vraag of het deel zal uitmaken van de toekomstige 'werkelijkheid'.
Zówel die naïeveling die die maffia niet ernstig neemt als de blijvend ongelovige die nadat hij /zij op de hoogte geteld is zal immers niet gespaard blijven.
Maar wie dat niet gelooft, kan zich daar ook niet laten door bang maken, waarover het ging.

Citaat:
De enige niet-gelovigen die nog een laatste kans krijgen zijn diegenen die niet op de hoogte waren op de dag des oordeels.

Je kan dus maar beter niet op de hoogte zijn gesteld
Niet volgens het christendom.

In het evangelie openbaart zich dat God enkel en alleen wie gelooft als rechtvaardige aanneemt, zoals ook geschreven staat: ‘De rechtvaardige zal leven door geloof.’ En vanuit de hemel openbaart Gods toorn zich over al het kwaad en onrecht van hen die met hun onrechtvaardigheid de waarheid geweld aandoen. Want wat een mens over God kan weten is hun bekend omdat God het aan hen kenbaar heeft gemaakt. Zijn onzichtbare eigenschappen zijn vanaf de schepping van de wereld zichtbaar in zijn werken, zijn eeuwige kracht en goddelijkheid zijn voor het verstand waarneembaar. Er is niets waardoor zij te verontschuldigen zijn

Paulus van Tarsus aan de christenen te Rome hoofdstuk 1 verzen 17 tot 20.

Paulus.
Paulus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 juni 2012, 22:21   #863
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Noch een aanvulling:

Lutherse Bijbel:
Luther-Bibel . "7 Siehe, ich bin als Sünder geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen. "
Iedere keer weer toont u dat u niet echt veel kennis hebt van de bijbel. De vertaling van Luther wordt immers gezien als een heel ruime interpretatieve vertaling. Daarom ook werd hij in zijn geheel verworpen door de gereformeerden in Nederland, maar ook in andere landen met een calvinistische inslag. Er bestonden immers toen als wat vertalingen van de Lutherbijbel.

Er staat nu eenmaal niet in de grondtekst "... als zondaar geboren..."
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 juni 2012, 22:25   #864
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Paulus Bekijk bericht
Vandaag heb ik ook eens m'n Douay-Reimsbijbel opengeslagen. Ook daar volgt de vertaling de grondtekst met "For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me."
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 juni 2012, 22:31   #865
JeeBee
Minister-President
 
JeeBee's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 februari 2009
Berichten: 4.175
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Paulus Bekijk bericht
Niet volgens het christendom.

In het evangelie openbaart zich dat God enkel en alleen wie gelooft als rechtvaardige aanneemt, zoals ook geschreven staat: ‘De rechtvaardige zal leven door geloof.’ En vanuit de hemel openbaart Gods toorn zich over al het kwaad en onrecht van hen die met hun onrechtvaardigheid de waarheid geweld aandoen. Want wat een mens over God kan weten is hun bekend omdat God het aan hen kenbaar heeft gemaakt. Zijn onzichtbare eigenschappen zijn vanaf de schepping van de wereld zichtbaar in zijn werken, zijn eeuwige kracht en goddelijkheid zijn voor het verstand waarneembaar. Er is niets waardoor zij te verontschuldigen zijn

Paulus van Tarsus aan de christenen te Rome hoofdstuk 1 verzen 17 tot 20.

Paulus.
Met mijn verstand zie ik:
1. Niet de werken, niet de eeuwige kracht, niet de goddelijkheid
2. Nog minder zie ik een christelijke god als 'optie'.

Ben ik nu dom?

En kunnen de slimme mensen die daar wel met hun verstand bijkunnen mij verduidelijken dat:
1. Er een soortement god bestaat die beantwoordt aan de tekst
2. Dat het precies de christelijke god is en geen andere die de echte is.

Met dank.
__________________
Fortuna favet fortibus
JeeBee is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 juni 2012, 23:08   #866
Paulus
Secretaris-Generaal VN
 
Paulus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juni 2004
Berichten: 22.119
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door JeeBee Bekijk bericht
Met mijn verstand zie ik:
1. Niet de werken, niet de eeuwige kracht, niet de goddelijkheid
2. Nog minder zie ik een christelijke god als 'optie'.

Ben ik nu dom?

En kunnen de slimme mensen die daar wel met hun verstand bijkunnen mij verduidelijken dat:
1. Er een soortement god bestaat die beantwoordt aan de tekst
2. Dat het precies de christelijke god is en geen andere die de echte is.

Met dank.
Ik zal je iets antwoorden dat me niet in dank zal afgenomen worden vrees ik. Maar toch,...

... wie kan beter de tekst van Paulus van Tarsus toelichten, dan Paulus van Tarsus zelf?

Lees even mee... ik zie wel hoe je reageert.

Want het woord van het kruis is voor hen die verloren gaan wel dwaasheid, maar voor ons die behouden worden, is het een kracht van God. Want er staat geschreven: Ik zal de wijsheid van de wijzen verloren doen gaan en het verstand van de verstandigen zal Ik tenietdoen.

Waar is de wijze? Waar de schriftgeleerde? Waar de redetwister van deze wereld? Heeft God niet de wijsheid van deze wereld dwaas gemaakt? Want omdat, in de wijsheid van God, de wereld door haar wijsheid God niet heeft leren kennen, heeft het God behaagd door de dwaasheid van de prediking zalig te maken hen die geloven.

Immers, de Joden vragen om een teken en de Grieken zoeken wijsheid; wij echter prediken Christus, de Gekruisigde, voor de Joden een struikelblok en voor de Grieken een dwaasheid. Maar voor hen die geroepen zijn, zowel Joden als Grieken, prediken wij Christus, de kracht van God en de wijsheid van God. Want het dwaze van God is wijzer dan de mensen en het zwakke van God is sterker dan de mensen.

Let namelijk op uw roeping, broeders: er zijn onder u niet veel wijzen naar het vlees, niet veel machtigen, niet veel aanzienlijken. Maar het dwaze van de wereld heeft God uitverkoren om de wijzen te beschamen, en het zwakke van de wereld heeft God uitverkoren om het sterke te beschamen. En het onaanzienlijke van de wereld en het verachte heeft God uitverkoren, en wat niets is, om wat iets is teniet te doen, opdat geen vlees voor Hem zou roemen.

Maar uit Hem bent u in Christus Jezus, Die voor ons is geworden wijsheid van God en gerechtigheid, heiliging en verlossing, opdat het zal zijn zoals geschreven staat: Wie roemt, laat hij roemen in de Heere.

En ik, broeders, toen ik bij u kwam, ben niet gekomen om u met voortreffelijkheid van woorden of van wijsheid het getuigenis van God te verkondigen, want ik had mij voorgenomen niets anders onder u te weten dan Jezus Christus, en Die gekruisigd. En ik was bij u in zwakheid, met vrees en veel beven. En mijn spreken en mijn prediking bestonden niet in overtuigende woorden van menselijke wijsheid, maar in het betonen van geest en kracht, opdat uw geloof niet zou bestaan in wijsheid van mensen, maar in kracht van God.

En wij spreken wijsheid onder de geestelijk volwassenen, maar een wijsheid niet van deze wereld, en ook niet van de leiders van deze wereld, die tenietgedaan worden. Wij spreken echter de wijsheid van God, als een geheimenis; een wijsheid die verborgen was en die God vóór alle eeuwen voorbestemd heeft tot onze heerlijkheid; een wijsheid die niemand van de leiders van deze wereld gekend heeft. Immers, als zij die gekend hadden, zouden zij de Heere der heerlijkheid niet gekruisigd hebben.

Maar het is zoals geschreven staat: Wat geen oog heeft gezien en geen oor heeft gehoord en in geen mensenhart is opgekomen, dat is wat God bereid heeft voor hen die Hem liefhebben. Aan ons echter heeft God het geopenbaard door Zijn Geest. De Geest immers onderzoekt alle dingen, zelfs de diepten van God.

Want wie van de mensen kent de dingen van de mens dan de geest van de mens, die in hem is? Zo kent ook niemand de dingen van God dan de Geest van God.

En wij hebben niet ontvangen de geest van de wereld, maar de Geest Die uit God is, opdat wij zouden weten de dingen die ons door God genadig geschonken zijn. Van die dingen spreken wij ook, niet met woorden die de menselijke wijsheid ons leert, maar met woorden die de Heilige Geest ons leert, om geestelijke dingen met geestelijke dingen te vergelijken.

Maar de natuurlijke mens neemt de dingen van de Geest van God niet aan, want ze zijn dwaasheid voor hem. Hij kan ze ook niet leren kennen, omdat ze geestelijk beoordeeld worden. De geestelijke mens beoordeelt wel alle dingen, zelf echter wordt hij door niemand beoordeeld.

Want wie heeft de gedachten van de Heere gekend, dat hij Hem zal onderrichten? Maar wij hebben de gedachten van Christus.

Paulus van Tarsus in de eerste twee hoofdstulkken van zijn brief aan de Korinthiërs.


Paulus.
Paulus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 juni 2012, 23:41   #867
praha
Secretaris-Generaal VN
 
praha's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 25 juni 2004
Berichten: 29.533
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Paulus Bekijk bericht
Niet volgens het christendom.

In het evangelie openbaart zich dat God enkel en alleen wie gelooft als rechtvaardige aanneemt, zoals ook geschreven staat: ‘De rechtvaardige zal leven door geloof.’ En vanuit de hemel openbaart Gods toorn zich over al het kwaad en onrecht van hen die met hun onrechtvaardigheid de waarheid geweld aandoen. Want wat een mens over God kan weten is hun bekend omdat God het aan hen kenbaar heeft gemaakt. Zijn onzichtbare eigenschappen zijn vanaf de schepping van de wereld zichtbaar in zijn werken, zijn eeuwige kracht en goddelijkheid zijn voor het verstand waarneembaar. Er is niets waardoor zij te verontschuldigen zijn

Paulus van Tarsus aan de christenen te Rome hoofdstuk 1 verzen 17 tot 20.
Je hebt gelijk

Ik vergis me met de islam daar probeert men zoveel mogelijk gebieden te islamiseren opdat mensen het geweten zullen hebben anders heb je nog een excuus.

Het christendom is in feite nog véél erger : je moet het maar geweten hebben

Dien Paulus toch .... dezelfde die kwam te stellen dat vrouwen zich maar moesten sluieren als ze gingen bidden.
praha is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 juni 2012, 08:49   #868
JeeBee
Minister-President
 
JeeBee's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 februari 2009
Berichten: 4.175
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Paulus Bekijk bericht
Lees even mee... ik zie wel hoe je reageert.
Heb ik gedaan Paulus, heb me met een zekere maar groeiende weerzin door de tekst van die andere Paulus geworsteld. De tekst heeft mijn inziens een hoog Harrie Christus gehalte. En dat wil al wat zeggen. Warrig, wollig, nietszeggend (tenzij je bereid bent te 'geloven'), overtuigd van eigen gelijk. Van het soort dat al van alle denkbare forums is gezwierd.

Lees ook even het bittere einde mee:

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Paulus Bekijk bericht

Want wie heeft de gedachten van de Heere gekend, dat hij Hem zal onderrichten? Maar wij hebben de gedachten van Christus.

Paulus van Tarsus in de eerste twee hoofdstulkken van zijn brief aan de Korinthiërs.
Juist ja, 'wij' - dat is Paulus van Tarsus - hebben de gedachten van Christus. Volg ons. Dat is de kerngedachte: 'wij' weten. 'God' mag weten waarom, want dat maken ze niet duidelijk.

Waarom zou je dus uitgerekend die Paulus volgen en niet - pak hem beet - mij. Ik ben een even goede stofzuigerverkoper met de voet tussen de deur en ik verkoop - dat 'weet' ik - de beste stofzuigers.

Ik heb het al verwoord: Geloof dat op woorden en interpretatie van woorden steunt stelt niet veel voor.

Ik geloof niet in die Paulus. Jij blijkbaar wel en je denkt - armzalig, sorry voor de uitdrukking - dat je in god gelooft.
__________________
Fortuna favet fortibus
JeeBee is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 juni 2012, 09:43   #869
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Iedere keer weer toont u dat u niet echt veel kennis hebt van de bijbel. De vertaling van Luther wordt immers gezien als een heel ruime interpretatieve vertaling. Daarom ook werd hij in zijn geheel verworpen door de gereformeerden in Nederland, maar ook in andere landen met een calvinistische inslag. Er bestonden immers toen als wat vertalingen van de Lutherbijbel.

Er staat nu eenmaal niet in de grondtekst "... als zondaar geboren..."
En dat hebt u weer lekker gecopypast van internet.

U vergeet erbij te vertellen dat Luther vertrokken is van de grondteksten in het Hebreeuws, Aramees en het Grieks. En dat hij niet alleen woordjes vertaalde maar ook de betekenis achter de woordjes. Net zoals u zo vaak doet wanneer u en uw acolieten doen wanneer ze de bijbel proberen uit te leggen. Ook de katholieke Willibrordbijbel, wiens vertaling de goedkeuring draagt van Rome, vertaalt deze tekst zoals Luther. Dat zou u als 'hard-die' katholiek toch moeten weten.

Nu hoeven we niet precies naar dit vers te gaan. Er zijn nog andere passages in deze psalm waar de auteur telkens weer zegt dat hij zondig is.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 5 juni 2012 om 09:54.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 juni 2012, 21:36   #870
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
En dat hebt u weer lekker gecopypast van internet.

U vergeet erbij te vertellen dat Luther vertrokken is van de grondteksten in het Hebreeuws, Aramees en het Grieks. En dat hij niet alleen woordjes vertaalde maar ook de betekenis achter de woordjes. Net zoals u zo vaak doet wanneer u en uw acolieten doen wanneer ze de bijbel proberen uit te leggen. Ook de katholieke Willibrordbijbel, wiens vertaling de goedkeuring draagt van Rome, vertaalt deze tekst zoals Luther. Dat zou u als 'hard-die' katholiek toch moeten weten.

Nu hoeven we niet precies naar dit vers te gaan. Er zijn nog andere passages in deze psalm waar de auteur telkens weer zegt dat hij zondig is.
Luther maakte een keuze in de soms heel uiteenlopende betekenissen van de Hebreeuwse en Griekse woorden. D.i. interpretatief.

Daarom ook hebben de gereformeerden in Nederland vrij vlug de Nederlandse versie van de Lutherbijbel eensgezind en volledig verworpen. Daarom ook dat ze voor een eigen vertaling kozen, een die woordgetrouw hoorde te zijn. Het resultaat is een niet-interpretatieve vertaling waarbij de kanttekening - jawel, de traditionele uitgave van de Statenbijbel heeft een bijzonder uitgebreid notenapparaat - de mogelijke interpretatie kan toelichten of de oorspronkelijke bewoordingen kan aangeven. Het resultaat is bijzonder getrouw. Daarom ook dat bijvoorbeeld de Katholieke Encyclopaedie - waarvan de redacteuren niet verdacht konden worden van sympathie voor het protestantisme - de Statenvertaling prijzen omwille van zijn hoogstaande kwaliteit.

De Willibrord is helemaal niet goedgekeurd door Rome. Waar haalt u dat vandaan? De Willibrord heeft trouwens van in het begin vrij veel kritiek te verduren gekregen, niet alleen vanuit traditionele hoek. In de tijd van de eerste uitgave van de Willibrord was de reactie trouwens dermate dat men in traditionele kringen is overgegaan tot een herdruk van de Canisiusbijbel. En deze laatste bijbel is veel woordgetrouwer in vergelijking met de Willibrord.

En tenslotte: dit gaat niet om de persoonlijke zondigheid, maar om de gevolgen van de erfzonde (oerzonde) die eenieder met zich meedraagt. Net zomin het hier om schuldgevoelens gaat zoals u eerder beweerde.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 juni 2012, 21:37   #871
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
En dat hebt u weer lekker gecopypast van internet.
Ja, en?

Is het fout?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 6 juni 2012, 09:38   #872
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Luther maakte een keuze in de soms heel uiteenlopende betekenissen van de Hebreeuwse en Griekse woorden. D.i. interpretatief.

Daarom ook hebben de gereformeerden in Nederland vrij vlug de Nederlandse versie van de Lutherbijbel eensgezind en volledig verworpen. Daarom ook dat ze voor een eigen vertaling kozen, een die woordgetrouw hoorde te zijn. Het resultaat is een niet-interpretatieve vertaling waarbij de kanttekening - jawel, de traditionele uitgave van de Statenbijbel heeft een bijzonder uitgebreid notenapparaat - de mogelijke interpretatie kan toelichten of de oorspronkelijke bewoordingen kan aangeven. Het resultaat is bijzonder getrouw. Daarom ook dat bijvoorbeeld de Katholieke Encyclopaedie - waarvan de redacteuren niet verdacht konden worden van sympathie voor het protestantisme - de Statenvertaling prijzen omwille van zijn hoogstaande kwaliteit.

De Willibrord is helemaal niet goedgekeurd door Rome. Waar haalt u dat vandaan? De Willibrord heeft trouwens van in het begin vrij veel kritiek te verduren gekregen, niet alleen vanuit traditionele hoek. In de tijd van de eerste uitgave van de Willibrord was de reactie trouwens dermate dat men in traditionele kringen is overgegaan tot een herdruk van de Canisiusbijbel. En deze laatste bijbel is veel woordgetrouwer in vergelijking met de Willibrord.

En tenslotte: dit gaat niet om de persoonlijke zondigheid, maar om de gevolgen van de erfzonde (oerzonde) die eenieder met zich meedraagt. Net zomin het hier om schuldgevoelens gaat zoals u eerder beweerde.
De Willibrordvertaling is een Nederlandstalige Bijbelvertaling van de Katholieke Bijbelstichting. Ze werd in opdracht van de Rooms-katholieke Kerk geschreven ter vervanging van de Petrus Canisiusvertaling.De Willibrordvertaling bevat het gehele Oude Testament, rechtstreeks vertaald uit de Hebreeuwse grondtekst. De Bijbelboeken staan in de volgorde zoals gebruikelijk binnen de Rooms-katholieke traditie. De deuterocanonieke boeken staan bijgevolg verwerkt tussen de boeken van het Oude Testament. De Deuterocanonieke boeken, die bij de protestanten Apocriefen worden genoemd, zijn vertaald uit de Griekse grondtekst of uit Aramese teksten. Soms heeft men ook uit beide talen vertaald .Het Nieuwe Testament is vertaald uit de Griekse grondtekst.

Het gaat hier wel over de Willibrordusversie van 1975. Die is wel degelijk goedgekeurd door Rome.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 6 juni 2012, 21:51   #873
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
De Willibrordvertaling is een Nederlandstalige Bijbelvertaling van de Katholieke Bijbelstichting. Ze werd in opdracht van de Rooms-katholieke Kerk geschreven ter vervanging van de Petrus Canisiusvertaling.De Willibrordvertaling bevat het gehele Oude Testament, rechtstreeks vertaald uit de Hebreeuwse grondtekst. De Bijbelboeken staan in de volgorde zoals gebruikelijk binnen de Rooms-katholieke traditie. De deuterocanonieke boeken staan bijgevolg verwerkt tussen de boeken van het Oude Testament. De Deuterocanonieke boeken, die bij de protestanten Apocriefen worden genoemd, zijn vertaald uit de Griekse grondtekst of uit Aramese teksten. Soms heeft men ook uit beide talen vertaald .Het Nieuwe Testament is vertaald uit de Griekse grondtekst.

Het gaat hier wel over de Willibrordusversie van 1975. Die is wel degelijk goedgekeurd door Rome.
Neen, die is niet goedgekeurd door Rome. Indien u het tegendeel beweert, zie ik graag de referentie van de pauselijke goedkeuring of van de goedkeuring door de Congregatie voor de Geloofsleer.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 6 juni 2012, 23:20   #874
praha
Secretaris-Generaal VN
 
praha's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 25 juni 2004
Berichten: 29.533
Standaard

En waarom zouden we Rome nemen als authoriteitsargument om te bepalen of een vertaling zou voldoen ?
Da's gewoon weer compleet het spelletje 'wij weten het beter'
praha is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 juni 2012, 00:09   #875
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door praha Bekijk bericht
En waarom zouden we Rome nemen als authoriteitsargument om te bepalen of een vertaling zou voldoen ?
Da's gewoon weer compleet het spelletje 'wij weten het beter'
Rome heeft in deze helemaal niet gesproken.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 juni 2012, 10:41   #876
BonBon
Banneling
 
 
Geregistreerd: 29 april 2011
Locatie: The old country
Berichten: 10.017
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Rome heeft in deze helemaal niet gesproken.
Dus alle katholieke godsdienstlessen in de Vlaamse scholen gebeuren met niet goedgekeurde vertalingen en zijn dus eigenlijk waardeloos of toch minstens bedrog want niet goedgekeurd door de kerk? Da's ook netjes.
BonBon is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 juni 2012, 12:02   #877
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Rome heeft in deze helemaal niet gesproken.
Rome heeft in ieder geval (sowieso) gesproken. Want er mogen slechts door Rome goedgekeurde bijbels gebruikt worden door katholieken. Zeker voor wat de eucharistievieringen betreft.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 7 juni 2012 om 12:17.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 juni 2012, 17:53   #878
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Rome heeft in ieder geval (sowieso) gesproken. Want er mogen slechts door Rome goedgekeurde bijbels gebruikt worden door katholieken. Zeker voor wat de eucharistievieringen betreft.
Ik moet wat bijstellen.

Bovenstaande in blauw is dus niet juist. Katholieken mogen wel degelijk door Rome niet goedgekeurde bijbels lezen. Maar de bijbelteksten binnen kerkelijke activiteiten moeten wel degelijk kunnen bogen op een kerkelijke goedkeuring. En een 'imprimatur' is zo'n kerkelijke goedkeuring. De Wilibrordbijbel nu kreeg zo'n deze goedkeuring. Zulk een imprimatur wordt verleend volgens de kerkelijke voorschriften.

Maar, en hier heeft Van den Berghe gelijk, voor de Willibrordbijbel schijnt er geen apart goedkeuringstraject te zijn gevolgd in Rome. Dat was in die tijd ook niet gebruikelijk naar het schijnt.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 7 juni 2012 om 17:57.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 juni 2012, 19:29   #879
praha
Secretaris-Generaal VN
 
praha's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 25 juni 2004
Berichten: 29.533
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Rome heeft in deze helemaal niet gesproken.
Ah dan is er geen probleem ... maak er dan ook geen probleem van dat Rome daar zich niet heeft over uit gesproken.
praha is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 juni 2012, 22:03   #880
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Rome heeft in ieder geval (sowieso) gesproken. Want er mogen slechts door Rome goedgekeurde bijbels gebruikt worden door katholieken. Zeker voor wat de eucharistievieringen betreft.
Neen, u dwaalt en blijft dwalen.

Rome heeft de Nederlandse bijbelvertaling niet goedgekeurd. Rome heeft zelfs niet de pericopencyclus in het Nederlands goedgekeurd.

Daar u schijnbaar niet weet hoe het in elkaar steekt, zal ik het u maar even duiden. De Nederlandse en Belgische bisschoppenconferentie hebben opdracht gegeven tot de Willibrordvertaling. De eerste vertaling kon uiteindelijk rekenen op hun instemming, met uitzondering van de omzetting van de psalmen. Uit de Willibrordvertaling heeft men de pericopen gehaald, met uitzondering van de psalmen. Rome heeft hier op geen enkel ogenblik de hand in gehad.

Als u meent dat dit laatste onwaar is, nodig ik u nogmaals uit mij de referentie te geven naar de goedkeuring van de paus, de Apostolische Stoel, de Congregatie voor de Geloofsleer of de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst.

De oude bepaling dat er door de katholieke gelovigen alleen maar katholieke vertalingen mogen worden gebruikt, bestaat niet meer trouwens. Door de afschaffing van de index onder Paulus VI geldt die oude regel niet meer die verbonden was aan de index en de rol die de voorloper van de Congregatie voor de Geloofsleer hierin had.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord


Discussietools

Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:58.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be