![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst | Markeer forums als gelezen |
Buitenland Internationale onderwerpen, de politiek van de Europese lidstaten, over de werking van Europa, Europese instellingen, ... politieke en maatschappelijke discussies. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#241 | |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() @ Jan v.d. Berghe
Citaat:
Die brieven en e-mails kwamen net van Amerikanen. Ook onder Amerikaanse jongeren circuleert een taaltje dat een abstract derivaat is van het standard American English. En dat heeft allemaal geen bal te maken met wat jij "steenkolenengels" noemt. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#242 | |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() @ Jan v.d. Berghe
Citaat:
Maar uit ervaring weet ik dat de gemakkelijkste en/of goedkoopste oplossingen zelden de beste zijn. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#243 |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() @ Jan v.d. Berghe
"Maar, mijnheer, waarom is dat zo? Waarom doen ze dat niet zoals bij de vorige werkwoorden? Waarom maken ze dat zo moeilijk?" Uit de kindermond komt vaak de waarheid. En dan moet je antwoorden: "Het is zo, omdat het zo is. Je moet het leren." Ooit een kind dit soort vragen horen stellen over zijn moedertaal? Er zijn immers verschillende manieren om een taal te leren. En nu ga ik een gevaarlijke uitspraak doen die jij misschien helemaal niet zal smaken, maar het is dan ook mijn opinie: Het onderwijs zou jongeren een tweede taal moeten aanleren op de wijze waarop een kleuter zijn moedertaal leert, eerder dan de methode van woordenschat en grammaticaregels van buiten te leren. Volgens mij wordt het aanleren van een taal te fel doorspekt met wetmatigheden. Ik heb trouwens, als ik een gesprek voer in zowel het Nederlands als het Engels, geen tijd om me constant af te vragen welke tijd, welke vervoeging etc... ik moet gebruiken. Dat moet er gewoon vloeiend uitkomen. In die zin walg ik nog altijd van het zogenaamde latijn dat we in het 1e VSO moesten leren: ellenlange tabelletje die gingen zoal -um -am -ae -orum -arum . Een zin samenstellen vergde me telkens 5 minuten puzzelwerk. Zeg nu zelf: wat heeft dit nu te maken met het leren van een taal? |
![]() |
![]() |
![]() |
#244 |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() :o
|
![]() |
![]() |
![]() |
#245 |
Staatssecretaris
|
![]() @ Jan van den Berghe,
Eerst en vooral moet ik toegeven dat ik hier nog niet alle reacties heb gelezen. Ik ben ook eerder te vinden voor het esperanto als wereldcommunicatietaal. Ik ken het esperanto persoonlijk niet en trek mijn plan meestal wel met mijn frans, engels en een paar woordjes duits. Ik kan toch vaststellen dat ik vandaag de dag meer met die talen ben dan met het esperanto, ik ben nog niet overal geweest maar ik veronderstel dat je in het huidige China verder komt met engels of frans dan met esperanto. Verder heb ik nog enkele vragen over esperanto, is deze taal wel af/bij de tijd? Voldoet of kan ze op eenvoudige wijze voldoen aan bv, technische of medische termen. Bestaat en voor elke latijnse term een equivalent in esperanto? Bestaat er bv een equivalent voor elke technische term? In de techniek word ook vaak gebruik gemaakt van afkortingen, meestal kent iedereen wel het product waarover sprake is maar weet men niet meer waar de afkorting staat. Meestal is zo'n afkorting een combinatie van een wetenschappelijke term il latijn of grieks in combinatie met engels frans of duitse term, soms zelf, en o de werkvloer bv. een merknaam. Of neem nu bv. plantkunde of dierkunde, vrijwel alles hierin heeft een standaard latijnse naam, meestal ook een samengestelde naam. Waar trekt men de grens bij de benaming in het esperanto? Ik heb begrepen dat het een eenvoudige taal is, makkelijk te leren en en bijgevolg bevorderlijk voor de communicatie, iets wat echt wel nodig is zelfd m.b.t. de wereldvrede mijn inziens. Maar is de taal ook wel rijk genoeg om te gebruiken in kunstvormen? Literaire werken, (meer dan gewoon een verhaaltje vertellen), poëzie, kortom beeldspraak? Ik merk aan mezelf en ik veronderstel dat voor velen dit wel het geval is dat het niet begrijpen van een anderstalige vaak te maken heeft met die beeldspraak. Voor een goede communicatie zou men dat achterwege kunnen laten maar in de praktijk is dat helaas niet zo simpel. Tot slot; volgens mij het verschil in taal niet het grootste communicatieprobleem, het is meer het willen luisteren naar iemand anders en openstaan voor iets wat je niet kent doet daar zeker geen kwaad aan want vaak is een vreemde taal ook gebonden aan een vreemde cultuur. Het is dan vaak ook interessant om voor je bijvoorbeeld op reis gaat naar een vreemd land al iets te lezen in een voor jou begrijpbare taal over dat land, te spreken met mensen die er al geweest zijn enz. . Zelfs met geïnproviseerde gebarentaal kom je al een heel eind verder als je al iets van die "vreemden" afweet. Zo denk ik er allszins over maar ik ben ook geen echte wereldreiziger natuurlijk. Groetjes |
![]() |
![]() |
![]() |
#246 | |||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() [quote]
Citaat:
![]() Men zou op die manier inderdaad een vreemde taal kunnen aanleren, alleen gaat men dan voorbij aan het feit dat een jongvolwassene op een andere manier gaat beginnen denken en de zaken op een andere manier bij zich opneemt (indien u me niet gelooft, doet u maar eens navraag bij een kinderpsycholoog). Ook taal wordt op een andere manier benaderd (met een grotere verstandelijkheid). Wanneer men nu eenzelfde methode toepast, gaat men voorbij aan de eigenheden van de jongvolwassene. Vooral in de periode van tien tot veertien jaar is er een enorme leergierigheid op verstandelijk gebied. En daarom leert de ervaring dat dit de ideale tijd is om een vreemde taal goed en grondig aan te leren (bij jongeren met taalaanvoelen tenminste). Daar het rationele overheerst, zal het kind automatisch naar verbanden, regels, systemen gaan zoeken. Daarom hebben kinderen van die leeftijd nood aan spraakkundige regels bijvoorbeeld. Uitzonderingen daarop vinden ze warrig, maar door die te leren zullen ze het wel aan kunnen. Uw idee is trouwens iets dat in de praktijk gewoon niet haalbaar is (afgezien van het onpedagogische ervan): hoe gaat u dat doen? Een klas Franstalige leerlingen gewoon een heel jaar in het Nederlands toespreken en hopen dat ze er iets van maken? Neen, op die leeftijd zijn ze niet meer in de fase van spraakontwikkeling en past die methode dus helemaal niet. Citaat:
Citaat:
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#247 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
U insinueert hiermee trouwens eens te mer als zou Esperanto geen volwaardige taal zijn waarmee men alles kan uitdrukken wat nodig is, net alsof het gaat om een goedkope wasmachine die waarschijnlijk kwalitief lager zal staan ander een ander, duurder model. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#248 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Maar bij de internationale communicatie is er naast dit fenomeen evenzeer het begrip "steenkolenengels" (het woord komt ten andere niet van mij - u doet me teveel eer aan - maar is in Nederland een algemeen gebruikelijk begrip). |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#249 |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() Wel Jan, ik ga er mee akkoord dat de manier waarop een kleuter een perceptie van zijn leefwereld opbouwt anders is dan de manier waarop een 14-jarige dit doet.
En om een taal aan te leren op de wijze waarop een kind zijn moedertaal leert zijn de 2 of 3 uren per week te weinig. Desalniettemin vind ik dat de praktijk ook een zeer goede school is, zeker voor wat de gesproken taal betreft. Maar ik denk dat het net het Engels is dat de jongeren vandaag het meest praktijkervaring en praktisch nut oplevert. Is het nu om te chatten, videogames online te spelen, Eminem te playbacken de Simpsons of een NBA match te volgen ,enz... aan praktisch bruik ontbreekt het de jongeren niet wat het Engels betreft. Daar wijt ik ook voor een stuk het feit aan dat ze Engels makkelijker opnemen en ook liever leren. Het houdt in deze taal niet op met 2 uurtjes Engels op school. Maar enfin, het opnemen van een taal gebeurt dus het doeltreffendst op zeer jonge leeftijd. Dus Engels al in de kleuterklas? Lijkt me een goed idee. |
![]() |
![]() |
![]() |
#250 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#251 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#252 | |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() @ Jan v.d. Berghe
Citaat:
En tevens omdat er in de sector waar ik werkzaam nu eenmaal heel veel Engels gebruikt wordt met een vakterminologie die zeer uitgebreid is. En als ik ook eens een subjectief element mag aanvoeren: ik vind het Engels een mooie, poetische, zeer volledige, gevarieerde en levendige taal waarmee je elke dag nog voor verassingen komt te staan. ( Het Irish of Aussie English bvb.) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#253 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#254 | |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() @ Jan v.d. Berghe
Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#255 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 6 januari 2003
Locatie: US
Berichten: 14.572
|
![]() Citaat:
![]() Ik kan me dat echt niet voorstellen.
__________________
In het begin was er niets, wat ontplofte. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#256 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Wat trouwens het ene volk mooi vindt, zal het andere helemaal niet kunnen smaken. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#257 | ||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Citaat:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#258 | |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() @ Jan v.d. Berghe
Citaat:
Waarschijnlijk is dat ook de reden waarom ik me niet in het Frans kan uitdrukken. Mijn laatste les Frans dateert van 15 jaar geleden. Het laatste praktisch gebruik ervan ook zoiets denk ik. Overigens nog dit: ik heb met ook met Franse collega's te maken gehad bij o.a. leveringen van nieuwe apparatuur, dit verliep ook vlot in het Engels. In de Franse industrie heerst immers een totaal andere mentaliteit dan in hun politiek. De slogan van Alactell al gezien? Architects of an internet world Van schneider? We do more with electricity. straf he? toegegeven: ook commercieel noodzakelijk. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#259 |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
![]() Alcatel bedoelde ik eigenlijk.
Het was zeker geen poging om deze merknaam in het Esperanto te zetten. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#260 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
In Frankrijk is de slogan van CocaCola "sourire la vie"... En dat voor een Amerikaanse firma... |
|
![]() |
![]() |