Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst Markeer forums als gelezen

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 25 september 2005, 18:24   #121
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Dat vind ik persoonlijk dan weer WEL normaal. Wie als politici in een tweetalige provincie "zetelt", wordt toch verondersteld de talen van die provincie te beheersen. Ik maak dan de vergelijking met het Brussels Gewest: daar worden de debatten ook in het Nederlands en het Frans gehouden. Het gaat zelfs zo ver dat de ene vertegenwoordiger zijn vraag in het Frans stelt en dat de minister - die bijvoorbeeld een Vlaming is - in het Nederlands antwoordt.
Zo gebeurt het ook in de Friese Staten. Er is alleen geen verplichte tweetaligheid. Wat in het Fries wordt gezegd, wordt in het Fries genoteerd en niet ook nog in het Nederlands. Wat in het Fries wordt geschreven (schriftelijke vragen, ambtelijke stukken), hoeft ook niet in het Nederlands vertaald te worden, tenzij daartoe een verzoek wordt ingediend. Een gemeente of plaats heeft officieel òf een Nederlandse òf een Friese naam, niet beide. Enzovoorts.

Een wezenlijk verschil met Brussel is natuurlijk wel, dat Friesland niet geheel tweetalig is. In Stellingwerf zul je geen woord Fries vinden en ik denk niet dat het wordt gewaardeerd als iemand zich in het Fries tot de gemeente richt. Op de scholen wordt ook geen Fries geleerd: de ruimte die elders in de provincie voor het Fries gereserveerd is, wordt op de Stellingwerfse basisscholen ingevuld door het vak Heemkunde. Daarin komt de Stellingwerfse streektaal en cultuur aan bod.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:25   #122
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
... de FNP die eist dat Groningse machinisten en conducteurs van NoordNed in Friesland Fries spreken - zorgen de Friese taalactivisten er in feite zelf voor dat sommige Nederlanders zich beginnen ergeren aan het Fries.
Laten we dit even vergelijken met het Brussels Gewest, ook tweetalig gebied. Er wordt daar ook verwacht dat zodra de trein het Brussels Gewest binnenrijdt de conducteur de mededelingen voortaan én in het Nederlands én in het Frans doet. Mijns inziens lijkt me dat nu eenmaal iets heel normaals, behorend tot de hoffelijkheid. Een onredelijke eis vind ik het dus niet.

Wel zou het onredelijk worden wanneer men plotseling van alle randpersoneel zou verwachten dat men in Friesland plotselng overschakelt naar het Fries. Een Nederlandstalige machinist moet gewoon verder kunnen werken in het Nederlands, net zoals een Vlaamse machinist in het Brussels Gewest ook zijn taal hanteert om te communiceren met de stationschef(s) of het andere personeel.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:30   #123
Hertog van Gelre
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hertog van Gelre's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 31 augustus 2005
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 16.099
Standaard

Egidius,

Ik heb de Europa-discussie gelezen en ik begrijp je zorgen. Maar in Nederland ervaren wij taal- en dialectkwesties anders dan in Vlaanderen. Dat geldt ook voor zaken betreffende staatsinrichting en democratie. In Nederland hebben wij één en ander nou eenmaal minder moeten bevechten dan jullie in Vlaanderen.
Er zijn bij ons ook discussies op het gebied van (directe) democratie, bestuurlijke hervormingen, districtenstelsels etc. maar die komen niet van de grond omdat de democratie eigenlijk naar behoren werkt.
Ik ben het met je eens dat vanonderaf regelen het beste is. Ik geloof dat (bijvoorbeeld) het onderwijs bij jullie nog goed geregeld is maar hier is alles gecentraliseerd en het is een ramp. Ook op bestuurlijk en uitvoerend niveau moet hier steeds meer gecentraliseerd worden. De laatste discussie hierover gaat over de politie.

Maar zoals u het wilt moeten we toch ook nog kijken naar de bevoegdheden per niveau. In de USA hebben de deelstaten veel bevoegdheden maar ook daar ligt men soms behoorlijk overhoop met de federale overheid. Als het aan sommige staten had gelegen had de segregatie nu nog bestaan.
Hertog van Gelre is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:31   #124
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hertog van Gelre
Dat gebeurt bij ons ook: Een vertegenwoordiger stelt zijn vraag in het nederlands en Balkenende brabbelt dan wat terug in zijn eigen taal


Nu apprecieer ik het Nederlands van Balkenende nog duizendmaal meer dan het "verkavelingsvlaams" dat een Guy Verhofstadt hier bijvoorbeeld uitbraakt.

't Leukst vind ik altijd minister Donner die zo'n deftig Nederlands spreekt, net alsof we in de deftigste salons van Haarlem zitten! Nu, beter dit dan de losse, kroegachtige stijl van sommige politici in België.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:37   #125
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Egidius
De meeste Vlamingen verstaan ook Frans, en dus wordt in nogal wat administraties, in Brussel maar ook federaal, van hen verwacht dat ze Frans spreken. In vele Brusselse gemeenten vindt men het een "provocatie" als Vlamingen eisen dat de gemeentelijke website ook in het Nederlands zou worden opgemaakt.

Dit is gewoon niet correct. In een meertalige staat hebben nu eenmaal verschillende talen bestaansrecht.
Dat is niet te vergelijken. Vlamingen moeten door de federale overheid altijd in het Nederlands geholpen kunnen worden, dus hoeft men geen Frans te kunnen. Alleen werknemers BIJ de federale overheid moeten wellicht Frans beheersen, maar het lijkt me dat op het Friese Provinsjehûs kennis van het Fries ook wel noodzakelijk is voor veel ambtenaren.

Brussel is volledig tweetalig, dus moet iedereen ook in beide talen geholpen kunnen worden. Dat is te vergelijken met Friesland, maar daar hebben Groningers en Drenten niets mee te maken. Die wonen niet in Friesland en dus kan niet verwacht worden dat zij Fries verstaan.

Citaat:
Er is daarentegen geen enkele reden waarom Nederlands zou moeten opgelegd worden aan Friese instellingen of Friese burgers. De logica van de opgelegde lingua franca is voorbijgestreefd.
Er wordt ook geen taal opgelegd IN Friesland: overal kan zowel Nederlands als Fries gebruikt worden. BUITEN Friesland echter wordt iedereen geacht Nederlands te spreken en verstaan.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:38   #126
Jaani_Dushman
Secretaris-Generaal VN
 
Jaani_Dushman's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Het verschil zit 'm in het feit dat iedereen in Nederland Nederlands begrijpt en verstaat, maar dat er maar een kleine groep het Fries volledig begrijpt en verstaat. En dat men in Groningen en Drenthe het als onbeleefd aanvoelt als Friezen tegen hen in het Fries spreken i.p.v. in het Nederlands, net zoals zij het van zichzelf onbeleefd zouden vinden richting die Friezen om Gronings of Drents te spreken.
Dat is dus krak hetzelfde als in België. De Franstaligen zeggen:"Waarom moeten wij Nederlands praten als alle Vlamingen toch Frans kennen?". Het probleem is dat die "goeie wil" altijd van één kant moet komen: de Vlaming die Frans moet praten tegen de Franstalige, of de Fries die Nederlands moet praten tegen de Nederlander. Het is een vorm van essentieel respect als het regelmatig eens omgekeerd is. Moet de Fries zichzelf minderwaardig gedragen omdat hij toevallig tweetalig is en de Nederlander ééntalig?

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Kort gezegd: waarom zouden Groningers en Drenten zich wel moeten aanpassen en Nederlands spreken, maar Friezen niet? Omdat het Fries de status van officiële taal verdient, hoeft men toch nog niet tegen anderstaligen Fries te gaan spreken? Ik ga toch ook geen Nederlands spreken tegen een Duitser?!
Talen zijn geen dialecten. In Wallonië zijn het Picardisch, het Waals, het Champenois, het Gaumais en het Letzeburgs bijna verdwenen omdat het ook zogezegd "dialecten" van het Frans waren.
Nederlanders beweren altijd dat "hun Friesjes" het zo goed hebben, maar toch merk ik altijd dat hautaine: "Je gaat het Nederlands toch niet vergelijken met een tweederangstaaltje als het Fries?". Sorry,maar van dit soort gedrag hebben we in België al meer dan genoeg![edit]
[size=1]Edit:[/size]
[size=1]After edit by Jaani_Dushman on 25-09-2005 at 19:39
Reason:
--------------------------------

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Het verschil zit 'm in het feit dat iedereen in Nederland Nederlands begrijpt en verstaat, maar dat er maar een kleine groep het Fries volledig begrijpt en verstaat. En dat men in Groningen en Drenthe het als onbeleefd aanvoelt als Friezen tegen hen in het Fries spreken i.p.v. in het Nederlands, net zoals zij het van zichzelf onbeleefd zouden vinden richting die Friezen om Gronings of Drents te spreken.
Dat is dus krak hetzelfde als in België. De Franstaligen zeggen:"Waarom moeten wij Nederlands praten als alle Vlamingen toch Frans kennen?". Het probleem is dat die "goeie wil" altijd van één kant moet komen: de Vlaming die Frans moet praten tegen de Franstalige, of de Fries die Nederlands moet praten tegen de Nederlander. Het is een vorm van essentieel respect als het regelmatig eens omgekeerd is. Moet de Fries zichzelf minderwaardig gedragen omdat hij toevallig tweetalig is en de Nederlander ééntalig?

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Kort gezegd: waarom zouden Groningers en Drenten zich wel moeten aanpassen en Nederlands spreken, maar Friezen niet? Omdat het Fries de status van officiële taal verdient, hoeft men toch nog niet tegen anderstaligen Fries te gaan spreken? Ik ga toch ook geen Nederlands spreken tegen een Duitser?!
Talen zijn geen dialecten. In Wallonië zijn het Picardisch, het Waals, het Champenois, het Gaumais en het Letzeburgs bijna verdwenen omdat het ook zogezegd "dialecten" van het Frans waren.
Nederlanders beweren altijd dat "hun Friesjes" het zo goed hebben, maar toch merk ik altijd dat hautaine: "Je gaat het Nederlands toch niet vergelijken met een tweederangstaaltje als het Fries?". Sorry,maar van dit soort gedrag hebben we in België al meer dan genoeg![/size]


[size=1]Before any edits, post was:
--------------------------------

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Het verschil zit 'm in het feit dat iedereen in Nederland Nederlands begrijpt en verstaat, maar dat er maar een kleine groep het Fries volledig begrijpt en verstaat. En dat men in Groningen en Drenthe het als onbeleefd aanvoelt als Friezen tegen hen in het Fries spreken i.p.v. in het Nederlands, net zoals zij het van zichzelf onbeleefd zouden vinden richting die Friezen om Gronings of Drents te spreken.
Dat is dus krak hetzelfde als in België. De Franstaligen zeggen:"Waarom moeten wij Nederlands praten als alle Vlamingen toch Frans kennen?". Het probleemis dat die "goeie wil" altijd van één kant moet komen: de Vlaming die Frans moet praten tegen de Franstalige, of de Fries die Nederlands moet praten tegen de Nederlander. Het is een vorm van essentieel respect als het regelmatig eens omgekeerd is. Moet de Fries zichzelf minderwaardig gedragen omdat hij toevallig tweetalig is en de Nederlander ééntalig?

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Kort gezegd: waarom zouden Groningers en Drenten zich wel moeten aanpassen en Nederlands spreken, maar Friezen niet? Omdat het Fries de status van officiële taal verdient, hoeft men toch nog niet tegen anderstaligen Fries te gaan spreken? Ik ga toch ook geen Nederlands spreken tegen een Duitser?!
Talen zijn geen dialecten. In Wallonië zijn het Picardisch, het Waals, het Champenois, het Gaumais en het Letzeburgs bijna verdwenen omdat het ook zogezegd "dialecten" van het Frans waren.
Nederlanders beweren altijd dat "hun Friesjes" het zo goed hebben, maar toch merk ik altijd hat hautaine: "Je gaat het Nederlands toch niet vergelijken met een tweederangstaaltje als het Fries". Sorry,maar van dit soort gedrag hebben we in België al meer dan genoeg![/size]
[/edit]

Laatst gewijzigd door Jaani_Dushman : 25 september 2005 om 18:39.
Jaani_Dushman is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:40   #127
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman
Talen zijn geen dialecten. In Wallonië zijn het Picardisch, het Waals, het Champenois, het Gaumais en het Letzeburgs bijna verdwenen omdat het ook zogezegd "dialecten" van het Frans waren.
Waals, Picardisch, Champenois en Gaumais zijn dan ook Franse dialecten. De een wel al archaïscher dan de andere, maar dialecten van de "langue d'Oïl" zijn het wel.

Niet het Luxemburgs natuurlijk, dat eigenlijk gewoon een Duits dialect van het Rijnland is.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:43   #128
Hertog van Gelre
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hertog van Gelre's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 31 augustus 2005
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 16.099
Standaard

Citaat:
't Leukst vind ik altijd minister Donner die zo'n deftig Nederlands spreekt, net alsof we in de deftigste salons van Haarlem zitten! Nu, beter dit dan de losse, kroegachtige stijl van sommige politici in België.
Ja, maar Donner is dan ook een deftige man. Ik weet niet hoe die 'droogkloot' (excuseer mijn frans) het voor elkaar krijgt maar hij is geliefd door zowel links als rechts, ook al liggen ze politiek met hem overhoop.

Ik kan me trouwens een discussie tussen vlaamse politici herinneren waarbij ze toegaven 'platter' vlaams te praten dan nodig om aan te geven dat ze 'het volk' vertegenwoordigden. Men wilde niet afstandelijk overkomen door teveel algemeen nederlands te praten. De conclusie was dat ze dat toch eigenlijk wél moesten doen om het goede voorbeeld te geven. Want als zij het nederlands al niet serieus namen kon men het ook niet verwachten van de franstaligen vond men.
Het was op zich een interessante discussie, volgens mij in verkiezingstijd.
Hertog van Gelre is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:43   #129
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Laten we dit even vergelijken met het Brussels Gewest, ook tweetalig gebied. Er wordt daar ook verwacht dat zodra de trein het Brussels Gewest binnenrijdt de conducteur de mededelingen voortaan én in het Nederlands én in het Frans doet. Mijns inziens lijkt me dat nu eenmaal iets heel normaals, behorend tot de hoffelijkheid. Een onredelijke eis vind ik het dus niet.

Wel zou het onredelijk worden wanneer men plotseling van alle randpersoneel zou verwachten dat men in Friesland plotselng overschakelt naar het Fries. Een Nederlandstalige machinist moet gewoon verder kunnen werken in het Nederlands, net zoals een Vlaamse machinist in het Brussels Gewest ook zijn taal hanteert om te communiceren met de stationschef(s) of het andere personeel.
Ik denk dat hier toch een verschil bestaat: de NMBS is een overheidsinstelling en moet zich daarom houden aan de wettelijke tweetaligheid. NoordNed is echter een privaat bedrijf (eigendom van Arriva) en daar heeft de overheid dus geen invloed op het taalgebruik. Hetzelfde geldt voor de NS trouwens.

Maar zoals al gezegd bestaat er in Friesland geen verplichte tweetaligheid, dus zelfs al zouden de spoorwegen een overheidsbedrijf zijn, dan nog kan men niet verplichten dat de machinist of conducteur het Fries gebruikt. Men zou dan alleen mogen verwachten dat hij het Fries zou verstaan.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:43   #130
Jaani_Dushman
Secretaris-Generaal VN
 
Jaani_Dushman's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Waals, Picardisch, Champenois en Gaumais zijn dan ook Franse dialecten. De een wel al archaïscher dan de andere, maar dialecten van de "langue d'Oïl" zijn het wel.

Niet het Luxemburgs natuurlijk, dat eigenlijk gewoon een Duits dialect van het Rijnland is.
Dann ist das Niederländisch ein dialekt von dat Deutsch.
Jaani_Dushman is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:44   #131
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman
Dat is dus krak hetzelfde als in België. De Franstaligen zeggen:"Waarom moeten wij Nederlands praten als alle Vlamingen toch Frans kennen?". Het probleem is dat die "goeie wil" altijd van één kant moet komen: de Vlaming die Frans moet praten tegen de Franstalige, of de Fries die Nederlands moet praten tegen de Nederlander. Het is een vorm van essentieel respect als het regelmatig eens omgekeerd is. Moet de Fries zichzelf minderwaardig gedragen omdat hij toevallig tweetalig is en de Nederlander ééntalig?
Hierin moet ik toch Dimitri en de Hertog bijtreden. In België hebben we te maken met twee hoofdtalen die met elkaar wedijveren. Van een Waal kunnen we redelijkerwijze verwachten dat hij ook een woordje Nederlands spreekt. Van een Vlaming hetzelfde. Men kan dezelfde wederkerigheid niet verwachten in het geval van een numeriek veel minder sterker anderstalige groep. Van een Oostenrijker kan men niet verwachten dat hij ook Hongaars en nog eens Sloveens begrijpt of kan spreken (beide zijn regionaal erkend in Oostenrijk). Net zo min kan men verwachten dat de rest van Nederland het Fries, een regionaal erkende taal, beheerst.

Natuurlijk getuigt het van enige hoffelijkheid dat niet-Friese Nederlanders een woordje Fries trachten te spreken. Alleen is de vraag hoe dat dan overkomt.

Ik zou het in deze bijvoorbeeld normaal vinden dat de koningin die in Friesland op bezoek is ook delen van de officiële toespraak/-spraken in het Fries houdt. Is dit echter al ooit gebeurd?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:46   #132
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman
Dann ist das Niederländisch ein dialekt von dat Deutsch.
Neen, daar het Nederlands al heel vroeg een eigen weg is gegaan, los van de rest van de "Duytsche" dialecten. Waals niet. Nooit is er een Waalse cultuurtaal geweest. Altijd heeft men in de Romaanse gewesten van de Nederlanden "le françois du Roy" gebruikt. Cultureel is er nooit een ontwikkeling geweest.

Waals is altijd een dialect gebleven, net als Champenois, Picardisch, Bourdolais, Bourguignon, enzovoort.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:48   #133
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hertog van Gelre
Ja, maar Donner is dan ook een deftige man. Ik weet niet hoe die 'droogkloot' (excuseer mijn frans) het voor elkaar krijgt maar hij is geliefd door zowel links als rechts, ook al liggen ze politiek met hem overhoop.
Ik vind het gewoon ronduit heerlijk de man te horen praten! Deftig, afgemeten, zijn woorden zorgvuldig kiezend. Ik smul ervan!!!
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:50   #134
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Maar zoals al gezegd bestaat er in Friesland geen verplichte tweetaligheid, dus zelfs al zouden de spoorwegen een overheidsbedrijf zijn, dan nog kan men niet verplichten dat de machinist of conducteur het Fries gebruikt. Men zou dan alleen mogen verwachten dat hij het Fries zou verstaan.
Zou het niet van klantvriendelijkheid en hoffelijkheid getuigen als de treinconducteur in Friesland op z'n de minst de aankondigingen én in het Nederlands én in het Fries doet? 't Lijkt me nu ook niet zo'n moeilijke taak.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:52   #135
Hertog van Gelre
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hertog van Gelre's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 31 augustus 2005
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 16.099
Standaard

Citaat:
Dann ist das Niederländisch ein dialekt von dat Deutsch.
Flauwekul, en u weet het. Het nederlands bestond zelfs al eerder dan het duits.
Citaat:
Ik zou het in deze bijvoorbeeld normaal vinden dat de koningin die in Friesland op bezoek is ook delen van de officiële toespraak/-spraken in het Fries houdt. Is dit echter al ooit gebeurd?
Het is me niet bekend maar het zou me niets verbazen als ze het had gedaan. De amsterdamse Commissaris van de Koningin Wiegel deed dat in ieder geval wel en zat ook de staten voor in het fries. Ook zijn opvolgers doen dat. Willem-Alexander heeft wel wat gezegd in het fries toen hij de elfstedentocht reed maar het is me ontgaan wát precies.
Het koningshuis is trouwens van Friese afkomst dus men zal echt geen dedain voelen t.o.v. de friezen.
Hertog van Gelre is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:52   #136
Jaani_Dushman
Secretaris-Generaal VN
 
Jaani_Dushman's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
Standaard

Je kan niet eisen van een Oostenrijker dat hij Hongaars kan. Maar je ken evenmin van die Hongaarse Oostenrijker eisen dat hij Duits kan. Als een Hongaarse Oostenrijker praat met een Duitstalige landgenoot, dan kan het voor mij niet dat die Duitstalige het de evidentie zelve vindt dat die Hongaar hem in het Duits aanspreekt. Soms praat men Hongaars, soms Duits, of misschien soms iets anders. Maar die Duitstalige mag niet de pretentie hebben te verwachten dat iedereen hem aanspreekt in zijn eigen taal. Dan zou je de ene taal boven de andere stellen.
Jaani_Dushman is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:55   #137
Hertog van Gelre
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hertog van Gelre's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 31 augustus 2005
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 16.099
Standaard

Citaat:
Zou het niet van klantvriendelijkheid en hoffelijkheid getuigen...
U legt de vinger op de zere plek. Daar mankeert het er bij ons inderdaad wél eens aan.
Hertog van Gelre is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 18:56   #138
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman
Dat is dus krak hetzelfde als in België. De Franstaligen zeggen:"Waarom moeten wij Nederlands praten als alle Vlamingen toch Frans kennen?". Het probleem is dat die "goeie wil" altijd van één kant moet komen: de Vlaming die Frans moet praten tegen de Franstalige, of de Fries die Nederlands moet praten tegen de Nederlander. Het is een vorm van essentieel respect als het regelmatig eens omgekeerd is. Moet de Fries zichzelf minderwaardig gedragen omdat hij toevallig tweetalig is en de Nederlander ééntalig?
Hallo?! Een Fries is ook een Nederlander! En het Fries is geen rijkstaal, dus kan men inderdaad niet verwachten dat niet-Friestaligen die buiten Friesland wonen het Fries verstaan. Zoals van een Vlaming ook niet kan verlangd worden dat hij in Vlaanderen Frans spreekt, of van een Waal dat hij in Wallonië Nederlands spreekt.

Citaat:
Talen zijn geen dialecten. In Wallonië zijn het Picardisch, het Waals, het Champenois, het Gaumais en het Letzeburgs bijna verdwenen omdat het ook zogezegd "dialecten" van het Frans waren.
Nederlanders beweren altijd dat "hun Friesjes" het zo goed hebben, maar toch merk ik altijd dat hautaine: "Je gaat het Nederlands toch niet vergelijken met een tweederangstaaltje als het Fries?". Sorry,maar van dit soort gedrag hebben we in België al meer dan genoeg!
Het Fries is helemaal geen "tweederangstaaltje", het is een volwaardige en volledig erkende taal. Alleen niet in heel Nederland, maar alleen in de provincie Fryslân.

En nogmaals, er is geen sprake van "onze Friesjes". De Friezen worden door Nederlanders niet als aparte minderheid beschouwd en beschouwen zichzelf doorgaans ook niet zo.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 19:00   #139
Jaani_Dushman
Secretaris-Generaal VN
 
Jaani_Dushman's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Neen, daar het Nederlands al heel vroeg een eigen weg is gegaan, los van de rest van de "Duytsche" dialecten. Waals niet. Nooit is er een Waalse cultuurtaal geweest. Altijd heeft men in de Romaanse gewesten van de Nederlanden "le françois du Roy" gebruikt. Cultureel is er nooit een ontwikkeling geweest.

Waals is altijd een dialect gebleven, net als Champenois, Picardisch, Bourdolais, Bourguignon, enzovoort.
Het Frans is in Wallonië altijd gebruikt in de administratie. Waals, Picardisch,... heeft nauwelijks een geschreven traditie. Maar maakt hen dat daardoor minder taal? Er zijn in de Derde Wereld misschien duizenden talen zonder geschreven traditie. Zijn dat dan ook dialecten?
Zélfs het Waals Gewest (of was het de Franse Gemeenschap?) heeft in 1990 Waals, Picardisch, Gaumais en Champenois erkend als streektalen. En we weten allemaal hoe Wallonië zijn eigen talen heeft proberen de nek om te wringen. Vandaag is het voor minderjarigen nog altijd verboden om Letzeburgs te spreken. En niet alleen op school.[edit]
[size=1]Edit:[/size]
[size=1]After edit by Jaani_Dushman on 25-09-2005 at 20:01
Reason:
--------------------------------

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Neen, daar het Nederlands al heel vroeg een eigen weg is gegaan, los van de rest van de "Duytsche" dialecten. Waals niet. Nooit is er een Waalse cultuurtaal geweest. Altijd heeft men in de Romaanse gewesten van de Nederlanden "le françois du Roy" gebruikt. Cultureel is er nooit een ontwikkeling geweest.

Waals is altijd een dialect gebleven, net als Champenois, Picardisch, Bourdolais, Bourguignon, enzovoort.
Het Frans is in Wallonië altijd gebruikt in de administratie. Waals, Picardisch,... heeft nauwelijks een geschreven traditie. Maar maakt hen dat daardoor minder taal? Er zijn in de Derde Wereld misschien duizenden talen zonder geschreven traditie. Zijn dat dan ook dialecten?
Zélfs het Waals Gewest (of was het de Franse Gemeenschap?) heeft in 1990 Waals, Picardisch, Gaumais en Champenois erkend als streektalen. En we weten allemaal hoe Wallonië zijn eigen talen heeft proberen de nek om te wringen. Vandaag is het voor minderjarigen nog altijd verboden om Letzeburgs te spreken. En niet alleen op school.[/size]

[size=1]Edit:[/size]
[size=1]After edit by Jaani_Dushman on 25-09-2005 at 20:00
Reason:
--------------------------------

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Neen, daar het Nederlands al heel vroeg een eigen weg is gegaan, los van de rest van de "Duytsche" dialecten. Waals niet. Nooit is er een Waalse cultuurtaal geweest. Altijd heeft men in de Romaanse gewesten van de Nederlanden "le françois du Roy" gebruikt. Cultureel is er nooit een ontwikkeling geweest.

Waals is altijd een dialect gebleven, net als Champenois, Picardisch, Bourdolais, Bourguignon, enzovoort.
Het Frans is in Wallonië altijd gebruikt in de administratie. Waals, Picardisch,... heeft nauwelijks een geschreven traditie. Maar maakt hen dat daardoor minder taal? Er zijn in de Derde Wereld misschien duizenden talen zonder geschreven traditie. Zijn dat dan ook dialecten?
Zélfs het Waals Gewest (of was het de Franse Gemeenschap?) heeft in 1990 Waals, Picardisch, Gaumais en Champenois erkendt als streektalen. En we weten allemaal hoe Wallonië zijn eigen talen heeft proberen de nek om te wringen. Vandaag is het voor minderjarigen nog altijd verboden om Letzeburgs te spreken. En niet alleen op school.[/size]


[size=1]Before any edits, post was:
--------------------------------

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Neen, daar het Nederlands al heel vroeg een eigen weg is gegaan, los van de rest van de "Duytsche" dialecten. Waals niet. Nooit is er een Waalse cultuurtaal geweest. Altijd heeft men in de Romaanse gewesten van de Nederlanden "le françois du Roy" gebruikt. Cultureel is er nooit een ontwikkeling geweest.

Waals is altijd een dialect gebleven, net als Champenois, Picardisch, Bourdolais, Bourguignon, enzovoort.
Het Frans is in Wallonië altijd gebruikt in de administratie. Waals, Picardisch,... heeft nauwelijks een geschreven traditie. Maar maakt hen dat daardoor minder taal? Er zijn in de Derde Wereld misschien duizenden talen zonder geschreven traditie. Zijn dat dan ook dialecten?
Zélfs het Waals Gewest (of was het de Franse Gemeenschap?) heeft Waals, Picardisch, Gaumais en Champenois erkent als streektalen. En we weten allemaal hoe Wallonië zijn eigen talen heeft proberen de nek om te wringen. Vandaag is het voor minderjarigen nog altijd verboden om Letzeburgs te spreken. En niet alleen op school.[/size]
[/edit]

Laatst gewijzigd door Jaani_Dushman : 25 september 2005 om 19:01.
Jaani_Dushman is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2005, 19:00   #140
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman
Dann ist das Niederländisch ein dialekt von dat Deutsch.
Je beheerst het Duits duidelijk onvoldoende. Nochtans is dat een officiële taal in België. Dus moeten de Duitstaligen zich in gesprek met jou ook aanpassen, omdat je geen Duits spreekt. En dan verwacht jij wel van alle Nederlanders dat ze Fries verstaan? Mag ik even lachen.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord


Discussietools

Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 09:37.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be