Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 17 juli 2003, 09:42   #241
PO
Schepen
 
Geregistreerd: 1 juli 2002
Berichten: 466
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Dus omdat er ongelijkheid bestaat, kunnen we beter de ongelijkheid vergroten i.p.v. verkleinen? Je bent een voorstander van zoveel mogelijk ongelijkheid?
Blijkbaar...

Indien "PO" consequent is, dan moet hij ook pleiten voor de eentaligheid van België (hoogstwaarschijnlijk wordt dat dan het Frans, daar die taal toch een veel grotere verbreidheid kent dan het Nederlands - dat is tenminste de redenering die bij het Engels werd toegepast).
Bekrompenheid is blijkbaar ook een verworven recht.
Het uitgangspunt was/is de werking van onze Europese instellingen.
Als ieder land en/of taalgemeenschap zo krampachtig aan zijn taalgebruik op administratief vlak binnen de EU blijft vasthouden zijn we op den duur alleen bezig met te vertalen voor elkaar dan met te handelen.

Het Engels is reeds (de enige) wereldhandelstaal, het is maar normaal dat de EU dit volgt.
Niet omdat ik dit graag heb, maar omdat dit zoveel praktischer en realistischer is dan het Esperanto bv. Internet, lucht- en zeevaart, noem maar op allemaal in het Engels.

Op termijn tweetaligheid binnen de EU, (Engels en de eigen moedertaal) is dit zo'n ramp?
__________________
Vriendelijke groeten,
PO
PO is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 juli 2003, 10:08   #242
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door PO
Het uitgangspunt was/is de werking van onze Europese instellingen.
Als ieder land en/of taalgemeenschap zo krampachtig aan zijn taalgebruik op administratief vlak binnen de EU blijft vasthouden zijn we op den duur alleen bezig met te vertalen voor elkaar dan met te handelen.
Tot zo ver zijn we het eens, alhoewel ik vind dat burgers wel altijd documenten in hun eigen taal moeten kunnen aanvragen.

Citaat:
Het Engels is reeds (de enige) wereldhandelstaal, het is maar normaal dat de EU dit volgt.
Waarom? Is de EU een wereldunie misschien? In Europa is Engels helemaal niet de enige handelstaal. Ook Duits, Frans en wellicht zelfs Russisch zijn belangrijke talen. Bovendien is Engels niet de grootste taal van Europa, maar slechts de derde. De meerderheid van de Europeanen (bijna 60%) spreekt niet eens Engels, hoe kun je dan Engels als Europese taal invoeren?! In veel Midden- en Oost-Europese landen is Duits veel belangrijker als internationale taal en in Zuid-Europa gebruikt men vaak liever Frans.

Citaat:
Niet omdat ik dit graag heb, maar omdat dit zoveel praktischer en realistischer is dan het Esperanto bv. Internet, lucht- en zeevaart, noem maar op allemaal in het Engels.
Wat hebben die zaken te maken met een ambtelijke taal?
Trouwens, internet en zeevaart allemaal in het Engels...?

Citaat:
Op termijn tweetaligheid binnen de EU, (Engels en de eigen moedertaal) is dit zo'n ramp?
Ja, want het zorgt voor ongelijkheid ten voordele van Engelstaligen, ten nadele van de andere taalgroepen en nog eens extra ten nadele van de taalgroepen die groter zijn dan het Engels (Duits en Frans). Bovendien is het niet haalbaar. Landen als Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, enz. zullen Engels nooit accepteren als enige taal. En terecht.

Als je een eenheidstaal wil, moet je een neutrale taal als het Esperanto nemen. (En nee, ik ben geen esperantist).
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 juli 2003, 10:11   #243
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door PO
Het uitgangspunt was/is de werking van onze Europese instellingen.
Als ieder land en/of taalgemeenschap zo krampachtig aan zijn taalgebruik op administratief vlak binnen de EU blijft vasthouden zijn we op den duur alleen bezig met te vertalen voor elkaar dan met te handelen.
Dat is reeds eerder behandeld. En toen heb ik duidelijk gesteld dat het idee van een enkele werktaal binnen de EU een heel goede weg is. Alleen...

Citaat:
Het Engels is reeds (de enige) wereldhandelstaal, het is maar normaal dat de EU dit volgt.
... is het Engels geen goede oplossing. Het is immers geen neutrale taal (gebonden aan een bepaald land, landen eigenlijk), waardoor er een ongelijke situatie ontstaat. Een bepaalde groep burgers zal zijn eigen taal kunnen, mogen en zelfs moeten gebruiken (de Britten en de Engelstalige Ieren), terwijl al de rest gedwongen wordt een tweede taal aan te leren. Fundamentele ongelijkheid dus.

Citaat:
Niet omdat ik dit graag heb, maar omdat dit zoveel praktischer en realistischer is dan het Esperanto bv. Internet, lucht- en zeevaart, noem maar op allemaal in het Engels.
Moet de EU in het Engels omdat men in de lucht- en zeevaart een bepaald Engels jargon gebruikt (let op: ik schrijf bewust "jargon" en niet "taal", daar heel vele schippers bijvoorbeeld het Engels als spreektaal eigenlijk niet beheersen maar wel een geheel aan vaste uitdrukkingen weten te hanteren)? Dan kan men evengoed stellen: de EU moet het Frans gebruiken, daar dit nog altijd de internationale werktaal is van de Post en de wereldwijde postorganisaties.

Ik zie niet goed in waar het Esperanto minder praktisch zou zijn dan het Engels, wel integendeel. Esperanto is een stuk praktischer: heel wat eenvoudiger dan het Engels, maar toch met dezelfde synthetische uitdrukkingskracht.

Citaat:
Op termijn tweetaligheid binnen de EU, (Engels en de eigen moedertaal) is dit zo'n ramp?
Er komt geen tweetaligheid: de Britten en Engelstalige Ieren mogen blijkbaar volgens u rustig eentalig blijven. Over fundamentele ongelijkheid gesproken. Maar het komt er trouwens nooit door: daar zullen de Fransen altijd een stokje voor steken. Nooit zullen zij toelaten dat hun taal naar de achtergrond wordt geschoven om een andere levende taal op de voorgrond te plaatsen.

Bij een keuze voor het Esperanto stelt zich dat probleem helemaal niet: iedereen leert immers de taal als tweede taal en communiceert met elkaar op voet van gelijkheid (geen moedertaalspreker versus niet-moedertaalspreker).

http://www.esperanto.net/
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 juli 2003, 10:12   #244
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Trouwens, internet en zeevaart allemaal in het Engels...?
Hoe durven we hier dan nog in het Nederlands te schrijven!
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 juli 2003, 15:51   #245
Bruno*
Banneling
 
 
Bruno*'s schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 oktober 2002
Locatie: Koninkrijk België - Royaume de Belgique-Königreich Belgien
Berichten: 8.868
Stuur een bericht via MSN naar Bruno*
Standaard

Daar gaat het niet om, het gaat om de onbetwistbare invloed van het Engels op zowat alle andere talen, waarvoor die andere meer en meer moeten wijken.
Bruno* is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 juli 2003, 21:13   #246
PO
Schepen
 
Geregistreerd: 1 juli 2002
Berichten: 466
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door PO
Het uitgangspunt was/is de werking van onze Europese instellingen.
Als ieder land en/of taalgemeenschap zo krampachtig aan zijn taalgebruik op administratief vlak binnen de EU blijft vasthouden zijn we op den duur alleen bezig met te vertalen voor elkaar dan met te handelen.
Dat is reeds eerder behandeld. En toen heb ik duidelijk gesteld dat het idee van een enkele werktaal binnen de EU een heel goede weg is. Alleen...

Citaat:
Het Engels is reeds (de enige) wereldhandelstaal, het is maar normaal dat de EU dit volgt.
... is het Engels geen goede oplossing. Het is immers geen neutrale taal (gebonden aan een bepaald land, landen eigenlijk), waardoor er een ongelijke situatie ontstaat. Een bepaalde groep burgers zal zijn eigen taal kunnen, mogen en zelfs moeten gebruiken (de Britten en de Engelstalige Ieren), terwijl al de rest gedwongen wordt een tweede taal aan te leren. Fundamentele ongelijkheid dus.

Citaat:
Niet omdat ik dit graag heb, maar omdat dit zoveel praktischer en realistischer is dan het Esperanto bv. Internet, lucht- en zeevaart, noem maar op allemaal in het Engels.
Moet de EU in het Engels omdat men in de lucht- en zeevaart een bepaald Engels jargon gebruikt (let op: ik schrijf bewust "jargon" en niet "taal", daar heel vele schippers bijvoorbeeld het Engels als spreektaal eigenlijk niet beheersen maar wel een geheel aan vaste uitdrukkingen weten te hanteren)? Dan kan men evengoed stellen: de EU moet het Frans gebruiken, daar dit nog altijd de internationale werktaal is van de Post en de wereldwijde postorganisaties.

Ik zie niet goed in waar het Esperanto minder praktisch zou zijn dan het Engels, wel integendeel. Esperanto is een stuk praktischer: heel wat eenvoudiger dan het Engels, maar toch met dezelfde synthetische uitdrukkingskracht.

Citaat:
Op termijn tweetaligheid binnen de EU, (Engels en de eigen moedertaal) is dit zo'n ramp?
Er komt geen tweetaligheid: de Britten en Engelstalige Ieren mogen blijkbaar volgens u rustig eentalig blijven. Over fundamentele ongelijkheid gesproken. Maar het komt er trouwens nooit door: daar zullen de Fransen altijd een stokje voor steken. Nooit zullen zij toelaten dat hun taal naar de achtergrond wordt geschoven om een andere levende taal op de voorgrond te plaatsen.

Bij een keuze voor het Esperanto stelt zich dat probleem helemaal niet: iedereen leert immers de taal als tweede taal en communiceert met elkaar op voet van gelijkheid (geen moedertaalspreker versus niet-moedertaalspreker).

http://www.esperanto.net/
En om alle reacties nog eens samen te vatten: WAAROM GEMAKKELIJK ALS HET MOEILIJK OOK KAN.
Het Esperanto werd door Ludoviko L. Zamenhof als een eenvoudige wereldhulptaal ontworpen, hopend op een betere wereld omdat wij allen elkaar zouden begrijpen.
Het Engels zal daar uiteindelijk in slagen zonder dat de wereld er beter zal van worden.
Waarom? omdat niets menselijks ons vreemd is.
Zelfs als wij elkaar verstaan, willen we elkaar niet begrijpen omdat wij zograag het grote gelijk hebben.
Dus zou ik zeggen, DOE MAAR.
Mi lernas la internacian lingvon, Esperanto.
__________________
Vriendelijke groeten,
PO
PO is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:23.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be