Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 13 november 2009, 11:48   #301
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
Dat is inderdaad een aardige anekdote.

Maar bedenk u dat woorden als cookie, yankee, dollar, wallstreet, boss en zelfs Santa Claus vanuit het Nederlands in het Engels zijn geraakt.

(zelfs het prachtige coleslaw)

Talen beinvloeden elkaar altijd over en weer. Daar is niets mis mee. Wij wijzen ook NIET categorisch vlaamse invloeden af, daar zit geen complot achter. Maar uiteraard zullen wij niet in alle gevallen jullie synoniem overnemen, al zou u dat graag zien.
U wijst niets af, maar u neemt wel niets over van onze taal of toch zeer weinig. Wij echter zouden dat wel moeten doen van uw taal en liefst zeer veel. Op bevel van de onzalige Taalunie en haar Vlaamse lakeien.

Laatst gewijzigd door system : 13 november 2009 om 11:49.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:51   #302
Sidharta
Minister
 
Geregistreerd: 9 januari 2009
Berichten: 3.321
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sus Iratus Bekijk bericht
Rusland is een samenraapsel van allerlei deelgebieden met verschillende status en naam. Zo zijn er o.a. de 'oblasten', die in het Nederlands te vertalen zijn met 'provincies' of, inderdaad, 'gewesten'.

Vlamingen zijn actief op Wikipedia.
Weer zo'n afschuwelijk woord "deelgebieden"
Wat moet zo'n woord in godsnaam betekenen
Bovendien provincies en gewesten zijn totaal verschillende dingen.
Dit bedoel ik juist.
De Vervlaamsing van het Nederlands is taalverloedering ,voor Nederlanders onverstaanbaar en daarom kom ik tot de conclusie, dat 2 woordenboeken zeker gewenst zijn.
Sidharta is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:53   #303
Sidharta
Minister
 
Geregistreerd: 9 januari 2009
Berichten: 3.321
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
U wijst niets af, maar u neemt wel niets over van onze taal of toch zeer weinig. Wij echter zouden dat wel moeten doen van uw taal en liefst zeer veel. Op bevel van de onzalige Taalunie en haar Vlaamse lakeien.
Van mij mogen ze de Taalunie opheffen ,net als de Benelux.
Het geeft alleen maar gedonder en frustraties over en weer.
De staten vormen de basis van Europa en geen wazige deelgebieden ,of gewesten of gemeenschappen of regio's of nog andere Belgische verzinsels.

Laatst gewijzigd door Sidharta : 13 november 2009 om 11:55.
Sidharta is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:54   #304
Henri1
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 15 juli 2008
Locatie: GROOT LUIK (Liège)
Berichten: 64.878
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Shadowke Bekijk bericht
enkel het vroegere graafschap Vlaanderen verdient de naam Vlaanderen.
niet de rest van Nederland.
Gedonder in de glazen?
Henri1 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:55   #305
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
U wijst niets af, maar u neemt wel niets over van onze taal of toch zeer weinig. Wij echter zouden dat wel moeten doen van uw taal en liefst zeer veel. Op bevel van de onzalige Taalunie en haar Vlaamse lakeien.
U denkt waarschijnlijk dat Nederlanders in de morgen opstaan en de Vlaamse woordenlijst opzoeken om te kijken of er voor die dag iets interessants bij zit, en vervolgens zeggen "nee, dat is te vlaams voor ons" Maar natuurlijk niet. Jullie moeten gewoon zorgen dat je een woord veel gebruikt en dat er intensief verkeer plaatsvindt tussen jullie gebieden en de onze. Dan sijpelen vanzelf die woorden onze spreektaal in.

Maar er zijn er bij jullie bij die categorisch innige samenwerking afwijzen. Welnu, dan moeten jullie ook niet klagen dat wij onze woordenschat niet vermengen.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:56   #306
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sidharta Bekijk bericht
50% van het Vlaams, dat je in de media hoort en leest is, vertaald Frans.
Moeten we dit allemaal overnemen in Nederland ,omdat Vlaanderen een
Frans wingewest is?
Begin maar uw Nederlands te zuiveren, want stilletjes aan begint het Nederlands in Nederland meer te lijken op op Nederengels dan op Nederlands. Want dat is hier de issue zoals 'jullie' dat bij u zo graag formuleren.

Laatst gewijzigd door system : 13 november 2009 om 11:57.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:56   #307
Ernst Niessen
Europees Commissaris
 
Ernst Niessen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sidharta Bekijk bericht
50% van het Vlaams, dat je in de media hoort en leest is, vertaald Frans.
Moeten we dit allemaal overnemen in Nederland ,omdat Vlaanderen een
Frans wingewest is?
En wat is Frans? Was dat niet vijftig procent Gallisch en vijftig procent Latijn? Wat een mengelmoes!
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Wat is dat toch voor onzin ... Veel Nederlanders, niet allemaal, hebben de eigenschap zich met alles en iedereen te moeien en de vinger te wijzen. Daarmee is alles toch gezegd?
Ernst Niessen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:57   #308
Henri1
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 15 juli 2008
Locatie: GROOT LUIK (Liège)
Berichten: 64.878
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ernst Niessen Bekijk bericht
En wat is Frans? Was dat niet vijftig procent Gallisch en vijftig procent Latijn? Wat een mengelmoes!
Streeft U naar pure Ariers ?
Dan moet U niet in vlaanderen zijn hoor.
Henri1 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:57   #309
Sidharta
Minister
 
Geregistreerd: 9 januari 2009
Berichten: 3.321
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Gedonder in de glazen?
Vlaanderen is het overblijfsel van het Zuid- Nederland, dat zich door de Fransen heeft laten inlijven.
Sidharta is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 11:59   #310
Ernst Niessen
Europees Commissaris
 
Ernst Niessen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Streeft U naar pure Ariers ?
Dan moet U niet in vlaanderen zijn hoor.
"Rapporteer kwalijk bericht", Henri1?
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Wat is dat toch voor onzin ... Veel Nederlanders, niet allemaal, hebben de eigenschap zich met alles en iedereen te moeien en de vinger te wijzen. Daarmee is alles toch gezegd?
Ernst Niessen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:00   #311
Henri1
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 15 juli 2008
Locatie: GROOT LUIK (Liège)
Berichten: 64.878
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ernst Niessen Bekijk bericht
"Rapporteer kwalijk bericht", Henri1?
Het leek wel zo aan uw post te lezen.
Henri1 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:01   #312
Sidharta
Minister
 
Geregistreerd: 9 januari 2009
Berichten: 3.321
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Begin maar uw Nederlands te zuiveren, want stilletjes aan begint het Nederlands in Nederland meer te lijken op op Nederengels dan op Nederlands. Want dat is hier de issue zoals 'jullie' dat bij u zo graag formuleren.
Nederlanders nemen inderdaad te vaak en te veel Engelse leenwoorden over ,maar we spreken geen vertaald Engels.
Woorden hebben hier heldere en begrijpbare betekenissen ,zoals past bij de duidelijkheid van de Nederlanders.
Vlamingen daarentegen gebruiken woorden om mist te veroorzaken ,zodat niemand meer weet waar het over gaat.
Sidharta is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:03   #313
Ernst Niessen
Europees Commissaris
 
Ernst Niessen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Het leek wel zo aan uw post te lezen.
Henri, wees eens eerlijk en bovenal redelijk. Waarover had ik het in mijn posting?
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Wat is dat toch voor onzin ... Veel Nederlanders, niet allemaal, hebben de eigenschap zich met alles en iedereen te moeien en de vinger te wijzen. Daarmee is alles toch gezegd?
Ernst Niessen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:13   #314
Sus Iratus
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2008
Locatie: Muzelmaniakië
Berichten: 6.999
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sidharta Bekijk bericht
Vlamingen zijn actief op Wikipedia.
Weer zo'n afschuwelijk woord "deelgebieden"
Wat moet zo'n woord in godsnaam betekenen
Een deelgebied is een gebied dat deel uitmaakt van een groter geheel. Dat kan een provincie zijn, een gewest, een republiek, een gemeente, een county, een kanton, een oblast - noem maar op. Allen deelgebieden van een groter geheel. Deelgebied is dus een verzamelnaam voor al die verschillende eenheden die tesamen een staat kunnen uitmaken.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sidharta Bekijk bericht
Bovendien provincies en gewesten zijn totaal verschillende dingen.
Dit bedoel ik juist.
pro·vin·cie de; v -s, -ciën 1 onderdeel ve staat met een eigen bestuur 2 afdeling vd r.-k. kerk 3 het platteland: iem uit de ~

ge·west het; o -en 1 landstreek 2 bestuurlijke eenheid 3 (Belg) deelstaat die een deel vh grondgebied bestuurt

Zoals u ziet, overlappen de betekenissen van provincie en gewest elkaar nogal.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sidharta Bekijk bericht
De Vervlaamsing van het Nederlands is taalverloedering ,voor Nederlanders onverstaanbaar en daarom kom ik tot de conclusie, dat 2 woordenboeken zeker gewenst zijn.
Ik ben Nederlander, geboren en getogen in Noord-Brabant, en heb totaal géén moeite met de voorbeelden die u aanhaalt.
Nou ja, als Brabander gebruik ik ook 'gij' en 'ge' dagelijks, vaak zelfs als ik schrijf. Tot nader order is dat trouwens ook gewoon toegelaten, al wordt het niet aanbevolen omdat het te hoogdravend of oubollig zou kunnen overkomen op mensen van boven de rivieren. Hoe dan ook, noemt u dit dan ook 'vervlaamsing van het Nederlands' ?

Voor mij bent u, net als system overigens, iemand die graag spijkers op laag water zoekt.
Sus Iratus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:16   #315
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ernst Niessen Bekijk bericht
En wat is Frans? Was dat niet vijftig procent Gallisch en vijftig procent Latijn? Wat een mengelmoes!
Over mengelmoes gesproken:

Veel woorden uit het Nederlands komen uit een ander land." 'Majoor', 'adjudant' en 'gitaar' zijn eigenlijk Spaanse woorden. Die woorden hebben we uit het Spaans overgenomen, tijdens de oorlog met de Spaanse koning Philips II (1568-1648). We hebben ook woorden uit het Duits gehaald. ‘Aanslag’,beantwoorden’, ‘kotsen’, ‘lans’, ‘zwetsen’, ‘lummel’, ‘loofhut’ en ‘eenzaam’ zijn eigenlijk Duitse woorden. De tijd van 1650 tot 1800 wordt ook wel eens de Franse tijd genoemd. De Nederlanders vonden alles wat Frans was mooi en deftig. Ze namen daarom veel Franse gewoontes over en ook Franse woorden. ‘Fabrikant’, ‘industrie’, ‘ballet’, ‘decor’, ‘salon’ en ‘po’ komen allemaal uit het Frans en worden nu door bijna elke Nederlander gebruikt. Op dit moment nemen we veel woorden over uit het Engels. Dat komt doordat veel films en liedjes in het Engels zijn. Op de radio, op televisie, overal hoor je Engels. Daarom gebruiken we nu snel Engelse woorden. Denk maar aan ‘soap’, ‘tunnel’, ‘goal’ en ‘cake’.../...

"Als je begrijpt hoe de taal in elkaar zit, weet je ook dat we eigenlijk een mengelmoes praten. Een mengelmoes van allerlei oude Nederlandse dialecten, een beetje Belgisch en een beetje Frans, Spaans, Duits en Engels! En dat als je eigenlijk gewoon Nederlands spreekt! ""

Het is maar dat u het weet.

Laatst gewijzigd door system : 13 november 2009 om 12:17.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:17   #316
Shadowke
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 26 december 2008
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 19.249
Standaard

en is de discussie afgerond?
voor mij ist meer een storm in een glas water.
een ollandist en een paar belgicisten tegen de rest.
ik denk wel dat de rest het zal halen.
Shadowke is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:17   #317
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Begin maar uw Nederlands te zuiveren, want stilletjes aan begint het Nederlands in Nederland meer te lijken op op Nederengels dan op Nederlands. Want dat is hier de issue zoals 'jullie' dat bij u zo graag formuleren.
Laten we een kleine oefening doen. Ik heb van deze pagina (http://www.voorbeginners.info/belgie/) een aantal woorden gevist die genoemd worden als typisch Belgisch-Nederlands/Vlaams. Van welke hiervan vind u dat wij deze zouden moeten overnemen in onze versie van het Nederlands?

oftewel: aangezien u hier de purist bent, wat vind u de meest mooie Nederlandse van de twee varianten:
Zuid-NL = Noord-NL

Affront = Belediging
Ambras = Ruzie
Artisanaal = Ambachtelijk
Bricolage = Knutselwerk
Brocante = Antiek
Camion = Vrachtwagen
Carotte = Peen, wortel
Congé = Vakantie, vrije dag
Cornichon = Augurk
Crapuul = Uitschot, tuig
Degoutant = Walgelijk
Depannage = Pech- of takeldienst
Effort = Inspanning
Estaminet = Café, herberg
Facteur = Postbode
Faience = Betegeling
Fameus = Berucht
Frigo = Koelkast
Gerant = Bedrijfsleider
Gilet = Vest v.e. kostuum
Guidon = Fietsstuur
Historiek = Geschiedenis
Immo(biliën) = Onroerend goed
Infirmière = Verpleegster
Inox = Roestvrij staal
Intercommunale = Nutsbedrijf
Interimair = Uitzendkracht
Interrupteur = Schakelaar
Kasserol = Pan
Kravat = Stropdas
Labeur = Zwaar werk
Lavabo = Wasbak, wastafel
Malchance = Pech
Malcontent = Ontevreden
Malheur = Ellende, tegenslag
Motard = Motorrijder
Occasie = Koopje; tweedehands (auto)
Omnipracticus = Huisarts
Passeren = Slagen (v. examen)
Passionant = Opwindend
Patiëntie = Geduld
Patron = Baas
Patroon = Werkgever
Penaliseren = Straffen
Perruche = Parkiet
Plezant = Leuk
Pollutie = vervuiling
Pompier = Brandweerman
Poussette = Kinderwagen
Pronostiek = Voorspelling
Proper = Netjes
Referte = Kenmerk
Ring = Rondweg
Sacoche = Handtas
Syndicaat = Vakbond
Trottinette = Autoped, step
Valabel = Deskundig, geschikt
Valies = Koffer
Vermassacreren = Vernielen
Vernegligeren = Verwaarlozen
Veterinair = Dierenarts
Vitesse = Versnelling

Laatst gewijzigd door Hollander : 13 november 2009 om 12:21.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:18   #318
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Shadowke Bekijk bericht
en is de discussie afgerond?
voor mij ist meer een storm in een glas water.
een ollandist en een paar belgicisten tegen de rest.
ik denk wel dat de rest het zal halen.
Dat hoopt u in ieder geval vurig, u kennende.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:18   #319
Sidharta
Minister
 
Geregistreerd: 9 januari 2009
Berichten: 3.321
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sus Iratus Bekijk bericht
Een deelgebied is een gebied dat deel uitmaakt van een groter geheel. Dat kan een provincie zijn, een gewest, een republiek, een gemeente, een county, een kanton, een oblast - noem maar op. Allen deelgebieden van een groter geheel. Deelgebied is dus een verzamelnaam voor al die verschillende eenheden die tesamen een staat kunnen uitmaken.


pro·vin·cie de; v -s, -ciën 1 onderdeel ve staat met een eigen bestuur 2 afdeling vd r.-k. kerk 3 het platteland: iem uit de ~

ge·west het; o -en 1 landstreek 2 bestuurlijke eenheid 3 (Belg) deelstaat die een deel vh grondgebied bestuurt

Zoals u ziet, overlappen de betekenissen van provincie en gewest elkaar nogal.


Ik ben Nederlander, geboren en getogen in Noord-Brabant, en heb totaal géén moeite met de voorbeelden die u aanhaalt.
Nou ja, als Brabander gebruik ik ook 'gij' en 'ge' dagelijks, vaak zelfs als ik schrijf. Tot nader order is dat trouwens ook gewoon toegelaten, al wordt het niet aanbevolen omdat het te hoogdravend of oubollig zou kunnen overkomen op mensen van boven de rivieren. Hoe dan ook, noemt u dit dan ook 'vervlaamsing van het Nederlands' ?

Voor mij bent u, net als system overigens, iemand die graag spijkers op laag water zoekt.
De Vlaamse betekenissen die u aan woorden geeft zijn echt onzin.
Allemaal van ,kan dit betekenen ,kan dat betekenen ,kan zus betekenen ,kan zo betekenen en ga zo maar door.
Het feit dat u Brabander bent ,verandert daar niets aan.

Laatst gewijzigd door Sidharta : 13 november 2009 om 12:21.
Sidharta is offline   Met citaat antwoorden
Oud 13 november 2009, 12:22   #320
Hertog Joost
Schepen
 
Hertog Joost's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 25 juli 2008
Berichten: 466
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
Laten we een kleine oefening doen. Ik heb van deze pagina (http://www.voorbeginners.info/belgie/) een aantal woorden gevist die genoemd worden als typisch Belgisch-Nederlands/Vlaams. Van welke hiervan vind u dat wij deze zouden moeten overnemen in onze versie van het Nederlands?

oftewel: aangezien u hier de purist bent, wat vind u de meest mooie Nederlandse van de twee varianten:
Zuid-NL = Noord-NL

Affront = Belediging
Ambras = Ruzie
Artisanaal = Ambachtelijk
Bricolage = Knutselwerk
Brocante = Antiek
Camion = Vrachtwagen
Carotte = Peen, wortel
Congé = Vakantie, vrije dag
Cornichon = Augurk
Crapuul = Uitschot, tuig
Degoutant = Walgelijk
Depannage = Pech- of takeldienst
Effort = Inspanning
Estaminet = Café, herberg
Facteur = Postbode
Faience = Betegeling
Fameus = Berucht
Frigo = Koelkast
Gerant = Bedrijfsleider
Gilet = Vest v.e. kostuum
Guidon = Fietsstuur
Historiek = Geschiedenis
Immo(biliën) = Onroerend goed
Infirmière = Verpleegster
Inox = Roestvrij staal
Intercommunale = Nutsbedrijf
Interimair = Uitzendkracht
Interrupteur = Schakelaar
Kasserol = Pan
Kravat = Stropdas
Labeur = Zwaar werk
Lavabo = Wasbak, wastafel
Malchance = Pech
Malcontent = Ontevreden
Malheur = Ellende, tegenslag
Motard = Motorrijder
Occasie = Koopje; tweedehands (auto)
Omnipracticus = Huisarts
Passeren = Slagen (v. examen)
Passionant = Opwindend
Patiëntie = Geduld
Patron = Baas
Patroon = Werkgever
Penaliseren = Straffen
Perruche = Parkiet
Plezant = Leuk
Pollutie = vervuiling
Pompier = Brandweerman
Poussette = Kinderwagen
Pronostiek = Voorspelling
Proper = Netjes
Referte = Kenmerk
Ring = Rondweg
Sacoche = Handtas
Syndicaat = Vakbond
Trottinette = Autoped, step
Valabel = Deskundig, geschikt
Valies = Koffer
Vermassacreren = Vernielen
Vernegligeren = Verwaarlozen
Veterinair = Dierenarts
Vitesse = Versnelling
fameus = beroemd
infameus = berucht?
__________________
Veel beloven en weinig geven doet een zot in vreugde leven / Een kinderhand is gauw gevuld.
Hertog Joost is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:14.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be