![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#3981 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.617
|
![]() Citaat:
Ik ben het eens met iedereen die beweert dat taal in de eerste plaats een communicatiemiddel is, maar ik verschil grondig van mening met diegenen die beweren dat taal 'niets méér' is dan een communicatiemiddel. Taal heeft ook andere, bijkomende functies. In de poëzie gaat het niet alleen om het meedelen van een boodschap, maar ook om het verschaffen van plezier (zowel bij het schrijven als het lezen). Ik schreef onlangs een 'petit poème en prose', in het Frans. Daar ik les geef in een school die behoort tot de "Communauté française de Belgique", vond ik er niks beter op dan die tekst als bijdrage voor het schoolkrantje in te sturen. Ik had er plezier in geschapen in die tekst de Franse taal met enkele neologismen te 'verrijken'. Dat stootte bij de meeste collega's op onbegrip: zij zagen deze neologismen - in het Nederlands dankzij de mogelijkheden die 'de woordvorming' biedt nauwelijks als 'probleem' ervaren - niet als 'verrijking', maar als 'fouten'. Zij begrepen die woorden zelfs niet, ofschoon de door mij toegepaste procédés - volgens mij tenminste - helemaal niet verschrikkelijk ondoorgrondelijk waren (op basis van een bestaand zelfstandig naamwoord met behulp van een frequent gebruikt achtervoegsel een 'nieuw' bijvoeglijk naamwoord maken lijkt mij toch geen onoverkomelijk obstakel voor iemand die beroepshalve met zijn/haar moedertaal bezig is). Daar waar ik 'taal' ondermeer ook als 'speelgoed' ervaar, blijken anderen taal eerder als een 'onaantastbaar', bijna 'sacraal' en van smetten te vrijwaren voorwerp te zien. Het vrij geringe gezag dat "De Taalunie" over de gebruikers van het Nederlands uitoefent maakt het mij mogelijk ongeremd met het Nederlands te spelen, daar waar de behoorlijk sterke 'autoriteit' van de "Académie française" mij (en mijn eventuele toehoorders/lezers) dat spelplezier indien niet volledig ontzegt dan toch voor een stuk vergalt. Dat is één. Het bestaan van 'jargons', 'geheimtalen', 'straat-taal', 'taboe-woorden', 'beschaafd vs. vulgair taalgebruik', enz... duidt volgens mij op een bijkomende functie van taal: de creatie van een min of meer exclusieve groepsidentiteit. Dat is twéé. Om te besluiten wil ik graag nog even wijzen op de binnen én buiten de moslimwereld tamelijk levendige discussie betreffende (de mogelijkheden tot) het in een andere taal omzetten van de boodschap van Allah zoals die via de Profeet in het Arabisch aan de mensheid werd geopenbaard en in de Koran werd opgetekend. Blijkbaar is het toch niet zo eenvoudig om élke communicatie te vertalen zonder de boodschap zélf te vervormen. Nu kunnen we alles wat ik hierboven aanhaalde ongetwijfeld als 'een randfenomeen' beschouwen. Het louter bestaan van die 'randfenomenen' toont m.i. echter aan dat de stelling dat taal 'niets méér' is dan een communicatiemiddel niet geheel correct is. Meer wilde ik eigenlijk niet proberen aan te tonen.
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() Laatst gewijzigd door djimi : 4 mei 2011 om 15:31. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3982 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.617
|
![]() Citaat:
Hartelijk dank hiervoor, djimi
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3983 | |||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Citaat:
Dat is overduidelijk niet het geval, want wij spreken dezelfde taal en denken desondanks over die taal alleen al compleet iets anders.... ![]() Anderzijds kan je in alle talen in een drol trappen: de basisgedachte zal bij iedereen toch hetzelfde zijn, want kak stinkt even hard in alle talen, niet waar? Citaat:
Dit soort argumenten gaat onherroepelijk in het verticale klassement. Een gevolg van uw theorie zou zijn dat uw geciteerde Engelse tekst mijn gedachten anders laat werken dan dezelfde versie in het Nederlands. Link me dus eerst even naar een Nederlandse versie of formuleer mij de argumentatie in een paar cliffnotes. Dank u wel, thanx, merçi bien. Citaat:
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#3984 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Citaat:
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3985 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
![]() Citaat:
Verder vind ik u idee van 'laten we dan dezelfde taal spreken in België' minder logisch dan 'laten we België niet zo aanbidden als een eindfeitsj'. Dat is een kwestie van perceptie uiteraard. ![]() Voor mij is het al belangrijk genoeg dat je geen primitief taalgebruik hanteert en weet dat je emoties uitdrukken minstens even belangrijk is als het bestellen van biefstukfrieten in een frituur.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3986 | |||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Okay dan.
Citaat:
Citaat:
Maar ik heb de indruk dat jij ook het omgekeerde gelooft nl. dat taal de cultuur kan beïnvloeden. Of zie ik dat fout? Citaat:
Het bestellen van eten maakt me trouwens heel emotioneel, en dan kan ik dankzij taal als communicatiemiddel beide dingen heel vlotjes combineren.. ![]()
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#3987 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.617
|
![]() Sta mij toe een beetje lastig (vervelend/ambetant) te komen doen:
- wat is het 'nut' en/of het effect van het (systematisch) gebruik van "Belziek" i.p.v. "België"? - waarom werd het woord "gehandicapt" 'vervangen' door het woord "minder-valide" en dat dan weer door het woord "anders-valide"? - welke 'culturele' invloed heeft het gebruik van het woord "allochtoon" daar waar eigenlijk "vreemdeling" wordt bedoeld, of het gebruik van het woord "vreemdeling" daar waar eigenlijk "zwette/broin oap/makak/..." wordt bedoeld? - hoe komt het dat een woord als "Endlösung" voor nogal wat mensen een nogal wrange bijsmaak heeft gekregen, en in bepaalde discussies maar beter wordt vermeden (en dat niet alleen vanwege een mogelijk 'Godwin-punt')?
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3988 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
|
![]() Die u bij deze meer dan dubbel heeft verdiend!
__________________
https://www.youtube.com/watch?v=ohv1HGkluFw |
![]() |
![]() |
![]() |
#3989 | ||||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Citaat:
Citaat:
De gehandicapte krijgt zijn ledematen echt niet terug door hem anders-valide te heten. Maar dat zou een verandering op het fysieke vlak betekenen, en de discussie draait hier om taal als communicatiemiddel of meer. Wat hiermee in feite écht gecommuniceerd wordt is het onvermogen om de harde realiteit alsdusdanig onder ogen te zien. Citaat:
Wie allochtoon gebruikt ipv zwarte aap wil een soort kosmopolitisme etaleren, een soort superioriteitsgevoel meedelen tegenover zijn racistische medemens. Citaat:
In die zin (liegen, verhullen etc.) poog je met taal een valse communicatie op te zetten. Dat is dus een van de gevallen waarin taal niet gehanteerd wordt als echt communicatiemiddel. Hoewel je ook kan stellen dat een vals beeld scheppen toch ook een vorm van communicatie is.
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#3990 | |
Minister
Geregistreerd: 3 november 2009
Locatie: Diest
Berichten: 3.231
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door respublica : 5 mei 2011 om 19:08. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3991 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Ik las hier desondanks nog geen overtuigend voorbeeld van.
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3992 | |
Minister
Geregistreerd: 3 november 2009
Locatie: Diest
Berichten: 3.231
|
![]() Citaat:
Voor meer info over taal en kleuren: http://en.wikipedia.org/wiki/Disting...en_in_language Merk op dat er betreffende de kleuren geen grote verschillen zijn tussen Nederlands en Frans, maar als voorbeeld van hoe talen je anders doen kijken naar de realiteit, kan het tellen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3993 |
Minister
Geregistreerd: 3 november 2009
Locatie: Diest
Berichten: 3.231
|
![]() Een tweede voorbeeld is filosofie en taal. In één van zijn brieven aan Lucilius (Epistulae ad Lucilium) beklaagt Seneca er zich over dat hij Griekse begrippen gewoonweg niet naar het Latijn vertaald krijgt. Het Latijn heeft geen lidwoord en kan dus moeilijk abstract denken. Het gaat met name over deze termen:
τὸ ὂν = het zijnde = onvertaalbaar naar het Latijn τὸ εἶναι = het zijn = onvertaalbaar naar het Latijn De zijnsproblematiek is iets dat de filosofie al duizenden jaren bezighoudt. Het gaat hier dus niet om kleine gebreken van het Latijn. Je mag gerust zeggen dat, moest het Grieks net zoals het Latijn geen lidwoorden gehad hebben, de Griekse filosofie nooit had kunnen ontstaan en bloeien. Want hoe had men anders zo vlot over "het goede", "het slechte", "het zijn" kunnen spreken? Zo belangrijk is taal dus; wel wat meer dan een communicatiemiddel! Laatst gewijzigd door respublica : 6 mei 2011 om 18:46. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3994 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Citaat:
Toch lijkt het me evengoed kunnen, dat het gebrek aan woorden voor kleurnuances zoals je in sommige culturen aangeeft, een gevolg is van andere waarneming of een mindere noodzaak om te differentiëren. Bij het aanleren van slechts 1 woord voor 3 verschillende kleuren, riskeer je natuurlijk dat daardoor het kleurdenken door de taalbeperking ook ingeperkt wordt, wat dan inderdaad een geval is va taal die denken bepaalt en stuurt. Een kip-ei-geval.
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3995 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Citaat:
Je kan toch gewoon stellen dat uit de gehanteerde taal gewoon een verschillende filosofische opvatting blijkt. M.a.w.: de taal deelt mee hoe grieken en romeinen verschillend dachten. Niet noodzakelijk dat de taal aan de basis lag van verschillende gedachtengangen. En al bij al durf ik niet eens stellen dat beide antieke volkeren danig verschillende opvattingen hadden. Ze worden toch vaak in één adem genoemd als prille basis voor onze huidige filosofische en maatschappelijke opvattingen.
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3996 | |
Minister
Geregistreerd: 3 november 2009
Locatie: Diest
Berichten: 3.231
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3997 | |
Minister
Geregistreerd: 3 november 2009
Locatie: Diest
Berichten: 3.231
|
![]() Citaat:
In elk geval zijn we dan al ver van de these van 'taal is niet meer dan een communicatiemiddel.' Die theorie vertrekt van het idee dat talen zonder problemen onderling verwisselbaar zijn. Die visie is echter instinctief en totaal achterhaald. Dat zie je bijvoorbeeld ook aan de grote moeite die men heeft om deftige vertaalcomputers te maken. Laatst gewijzigd door respublica : 6 mei 2011 om 19:37. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3998 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Citaat:
Ik zal het in 't vervolg wat nuanceren. ![]() Dan maar weer even on topic: Staaf groet 's morgens de dingen: Good Morning Tricolore, Mi Amore! Bonjour Belgique, ri que ti que tique! België houdt stand, wat een land land land... Ouaarde Vorst, wat heb ik een dorst Santee santee santee Ik geef nog een toernee. ![]()
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3999 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
|
![]() Citaat:
Wat me frappeerde was dat er over 'het geval Osama' gesproken werd in termen van 'uitschakelen', 'actie' 'helden' terwijl ik daarover eerder denk in termen van 'moord', 'executie zonder vorm van proces', 'moordenaars ', Hier vindt weldegelijk manipulatie van het denken via de taal plaats. Of het bij iedereen lukt is natuurlijk maar de vraag. Maar de poging is er in ieder geval om wat jij vooropstelt te proberen.
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
Laatst gewijzigd door Supe®Staaf : 7 mei 2011 om 10:54. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4000 | |
Minister
Geregistreerd: 3 november 2009
Locatie: Diest
Berichten: 3.231
|
![]() Citaat:
Wat ik zei had eerder te maken met de taalinterne structuur. Los van eender welke politieke of maatschappelijke context legt taal een structuur van het denken op aan de moedertaalspreker. Om iets heel banaals te zeggen: stel dat onze taal maar één woord had voor stoel en zetel, dan zouden we tussen die voorwerpen niet zo'n groot onderscheid maken. In ons hoofd zou een zetel gewoon een 'stoel met kussens' zijn. M.a.w., taal beïnvloedt hoe we naar de wereld kijken, mensen met een andere taal kijken dan ook een beetje anders naar de wereld en taal is dus meer dan alleen een vervangbaar communicatiemiddel. Laatst gewijzigd door respublica : 10 mei 2011 om 20:40. |
|
![]() |
![]() |